Cách nơi xin giảm tiền bảo hiểm ở Nhật

Là một du học sinh ở Nhật từ năm 2006 cho đến thời điểm hiện tại mình đã trải qua tổng cộng 9 lần phẫu thuật ở 4 bệnh viện khác nhau trong khu vực Osaka. Suốt thời gian khó khăn vừa đi học vừa nhập viện như vậy mình thực sự đã suy nghĩ nhiều đến những khoản viện phí đắt đỏ tưởng chừng không sao trả nổi. Ngay từ lần nhập viện đầu tiên 3 tuần sau khi sang Nhật, mình đã nghe lời khuyên của sempai tìm hiểu về những chế độ bảo hiểm có thể áp dụng với lưu học sinh ở Nhật mình đã may mắn thoát khỏi áp lực kinh tế đến từ viện phí khi áp dụng các chế độ bảo hiểm ưu đãi này. Mình tin rằng Nhật Bản là một trong những đất nước có chế độ phúc lợi xã hội y tế cộng đồng tốt nhất thế giới và mình rất biết ơn đất nước mặt trời mọc vì những ân huệ đã may mắn được nhận. Sau đây mình xin được giới thiệu với các bạn một số kinh nghiệm thu góp được trong việc tiến hành thủ tục nhận bảo hiểm ở Nhật trong suốt thời gian qua.

Bảo hiểm sức khỏe quốc dân[国民健康保険]

Nếu bạn sử dụng bảo hiểm quốc dân tiếng Nhật thường gọi với tên ngắn gọn là Kokuho(国 保) thì với việc trả tiền bảo hiểm định kỳ hằng tháng bạn sẽ chỉ phải trả 30% tổng chi phí khám chữa bệnh và cũng như khi nhận thuốc. Bạn cần đăng ký tư cách người nước ngoài [外国人登録]. bất kể người nước ngoài nào có thời gian lưu trú trên một năm đều đủ điều kiện đăng ký sử dụng loại bảo hiểm này. Riêng đối với các bạn lưu học sinh quốc tế có thời gian lưu trú trên một năm thì việc sử dụng loại bảo hiểm này được xem là một điều bắt buộc. Trong trường hợp này, việc bỏ bảo hiểm xem như là không thể.Hiện tại luật pháp Nhật cho phép những trường hợp khi bạn chỉ ở Nhật không quá 1 năm bạn, kể cả người nhà của lưu học sinh, nghiên cứu sinh sang ở Nhật cũng có cơ hội sử dụng bảo hiểm này với điều kiện phải có giấy tờ chứng thực tư cách lưu trú, bạn cần đến khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区役所の国保窓口)nơi bạn cư ngụ để hỏi về thủ tục đăng ký sử dụng. Các cơ quan này sẽ làm việc vào ngày thường từ 9:00 đến 17:00, nghỉ cuối tuần và ngày lễ. Không cần phải hẹn trước nhưng các bạn có thể yên tâm là sẽ được giải quyết gọn lẹ tại chỗ trong ngày.

Tiền bảo hiểm[保険料]

Mỗi tháng mức đóng tiền bảo hiểm của bạn sẽ khác nhau tùy thuộc vào quy định của tòa thị chính. Một số chế độ miễn giảm sẽ được áp dụng với bạn tùy thuộc vào một số điều kiện và tư cách lưu trú của bạn, vì vậy bạn cần đến khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区 役所の国保窓口)nơi bạn ở để xin những tư vấn và tiến hành thủ tục cần thiết. Xin các bạn lưu ý là ngay cả khi bạn vừa mới sang nhật không kịp đăng ký sử dụng bảo hiểm, thì tiền bảo hiểm trong những tháng bạn chưa đăng ký sử dụng vẫn phát sinh. Thí dụ: tháng 3 bạn đến nhưng mãi đến tháng 10 bạn mới đăng ký sử dụng thì tiền bảo hiểm sẽ không được tính từ tháng 10 mà là tháng 3.

Thủ tục đăng ký sử dụng[加入手続き]

Hãy đến khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区役所の国保窓口) nơi bạn cư ngụ để tiến hành thủ tục đăng ký sử dụng. Một điều chắc chắn là bạn không phải trả tiền bảo hiểm tại đó nên không cần phải chuẩn bị tiền để thanh toán. Tất cả những gì bạn cần mang là:
1]Passport [hộ chiếu]
2]Giấy tờ tùy thân [thí dụ: thẻ sinh viên hay thẻ người nước ngoài, etc]

Những khoản mục y tế không nằm trong danh mục được hỗ trợ của bảo hiểm sức khỏe quốc dân Bảo hiểm này sẽ không hỗ trợ các trường hợp sau:

1]Phát sinh phụ thu khi dùng phòng chăm sóc riêng, đặc biệt trong thời gian nhập viện
2]Tham gia khám điều trị ở các khoa nha, thẩm mỹ
3]Tiêm phòng
4]Khám sức khỏe tổng quát
5]Đẻ thường

Chú ý: ★Nếu bạn đến bệnh viện hay các cơ sở y tế mà không mang theo thẻ bảo hiểm và đã trả toàn bộ số tiền Trong trường hợp này bạn cần yêu cầu phía bệnh viện cung cấp hóa đơn điều trị[領収書] và giấy khai nội dung chi tiết điều trị [診療内容の明細書]. Tiếp theo bạn nộp tại khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区役所の国保窓口)nơi bạn cư ngụ, sau đó 2,3 tháng bạn sẽ nhận được 70% toàn chi phí bạn đã trả. Lưu ý, chế độ chỉ áp dụng cho những trung tâm y tế nằm trong phạm vi bảo hiểm quy định.

Ngoài bảo hiểm sức khỏe quốc dân còn có các dịch vụ hỗ trợ phụ cấp đáng kể khác cần lưu ý

Chế độ điều dưỡng phí cao[高額療養費]

Khi bạn nhập viện hay phải điều trị với chi y tế phí cao, chế độ này cho phép bạn chỉ phải trả một phần phí nhất định trong tổng chi phí tốn kém so với thu nhập phần còn lại sẽ được bảo hiểm quốc dân thanh toán. Tùy theo từng địa phương và thành thị nơi bạn sinh sống phạm vi hỗ trợ sẽ có chút thay đổi, giả dụ như bạn sống ở Mino-shi [Osaka] mà chi phí nhập viện của bạn 1 tháng vừa qua vượt quá con số 80100 yên, nếu bạn đến làm thủ tục xin nhận trợ cấp của chế độ này phần vượt quá 80100 yên chính phủ sẽ giúp bạn quyết toán. Chỉ có điều là không phải tiền lớn cỡ nào cũng sẽ được hỗ trợ hoàn toàn mà sẽ có một phép tính đặc biệt quyết định đến số tiền sau cùng bạn được hỗ trợ. Mọi chi tiết xin các bạn hãy đến khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区 役所の国保窓口)nơi bạn cư ngụ để xin những tư vấn và tiến hành thủ tục cần thiết.



Chế độ thưởng sinh đẻ[出産一時金]

Khi sinh đẻ bình thường dù không nhận được bảo hiểm nhưng với chế độ này thì cứ mỗi một bé chào đời thì bạn sẽ nhận từ bảo hiểm quốc dân số tiền hỗ trợ là 350.000 yên. Khi mang thai từ ngày 85 trở lên thì dù có bị đẻ non hay thậm chí là sẩy thai thì bạn vẫn được nhận số tiền này. Mọi chi tiết xin các bạn hãy đến khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区役所の 国保窓口)nơi bạn ởc cư ngụ để xin những tư vấn và tiến hành thủ tục cần thiết.

Chế độ điều trị hải ngoại [海外療養費]

Khi bạn đang sử dụng bảo hiểm sức khỏe quốc dân và trả tiền bảo hiểm đầy đủ hằng tháng thì dù bạn có gặp vấn đề gì rắc rối về sức khỏe ở nước ngoài mà được điều trị bằng liêu pháp được chấp nhận tại Nhật thì bạn vẫn được nhận một khoảng tiền bảo hiểm nhất định. Theo đó, khi ở nước ngoài bạn cần phải trả toàn bộ chi phí điều trị trước, yêu cầu bên phía bệnh viện ở nước ngoài cung cấp cho mình hóa đơn thanh toán viện phí và giấy chứng thực nội dung điều trị [ càng chi tiết càng tốt]. Khi trở lại Nhật bạn hãy nộp ở khu phụ trách chính sách bảo hiểm ở tòa thị chính [市役所・区 役所の国保窓口)nơi bạn cư ngụ để xin những tư vấn và tiến hành thủ tục cần thiết, số tiền nhận được sẽ được tính theo một công thức áp dụng cho 70% tổng số tiền viện phí bạn đã trả ở nước ngoài. Cần phải lưu ý rằng chỉ những hình thức điều trị được chấp nhận ở Nhật hay bạn sang nước ngoài không phải với mục đích để phẫu thuật hay nhận điều trị thì mới là đối tượng được áp dụng của chế độ này.

Nguyễn Tùng Nghĩa

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt [ベトナム語) 公開日:2018年12月04日(火)

Tiền bảo hiểm là 1 trong những khoản trừ không nhỏ trong bảng lương của thực tập sinh, du học sinh tại Nhật Bản nhằm chi trả các khoản bảo hiểm ở Nhật. Tuy nhiên, nhiều bạn không biết tính tiền bảo hiểm tại Nhật hay không đóng bảo hiểm tại Nhật có được không? Tìm câu trả lời nhé

 

Bảo hiểm ở Nhật là gì?

   Bảo hiểm ở Nhật có ý nghĩa không khác so với bảo hiểm tại Việt Nam, được thiết lập để đảm bảo điều kiện cho cuộc sống của người dân tại Nhật. Trong đó thực tập sinh, du học sinh Việt Nam tại Nhật Bản cần lưu ý các loại bảo hiểm sau:

  1. Cách tính tiền bảo hiểm thế nào?
  2.    Tiền bảo hiểm ở Nhật được tính dựa trên mức thu nhập của người lao động tại Nhật Bản. Theo đó tiền bảo hiểm quốc dân [国民健康保険] được tính theo tổng thu nhập của bạn [hoặc cả gia đình nếu cả nhà đều tham gia bảo hiểm này] và có dự chênh lệch phụ thuộc vào độ tuổi hoặc đôi chút tuỳ vào địa phương nơi bạn sống. Mức thu được tính từ 0-39 tuổi cùng 1 mức, 40 -64 tuổi lại 1 mức và trên 65 tuổi một mức khác.

Đối với khoản thu nhập để tính bảo hiểm sẽ được tính bằng tổng lương trước thuế của cả năm [給与年収] + các khoản thu nhập khác [nếu có] + tiền lương hưu [nenkin] nhận về [ đối với người trên 65t] + thuế tài sản cố định của cả gia đình.

Trong đó, tổng lương trước thuế là khoản tiền ghi trên giấy 源泉徴収票 mà công ty trả vào cuối mỗi năm.

CÁCH TÍNH BẢO NHIỂM TẠI NHẬT :

Để có thể tính bảo hiểm tại Nhật bạn sẽ sử dụng website: //www.kokuho-keisan.com/

Bước 1: Chọn địa phương nơi bạn đang sinh sốngVí dụ, mình chọn Narita thuộc chiba ta có bảng sau

Tiền bảo hiểm thành phố Narita

Bước 2: Nhập các thông tin cần thiết vào bảng

Lưu ý chọn đúng độ tuổi, nhập đúng mức lương trước thuế tính theo năm của bạn [hoặc của từng thành viên trong gia đình].

Bạn có thể bỏ qua ko điền các ô : 年金収入(tiền lương hưu tính theo , その他収入 [ thu nhập khác], 固定資産税 [thuế tài sản cố định]

 Chú ý:

- Nhà có 2 vợ chồng đều đóng bảo hiểm quốc dân thì phải nhập cả 2. Nếu nhà có con nhỏ cũng theo bảo hiểm quốc dân nhập thêm thông tin vào dòng của người thứ 3, thứ 4

- Nếu nhà có vợ hoặc chồng tham gia  bảo hiểm xã hội của công ty, chỉ có người còn lại phải đóng bảo hiểm quốc dân thì chỉ nhập thông tin 1 người

Bước 3: bấm nút 計算 --> kết quả hiện ra là tiền bảo hiểm của cả gia đình bạn.

  1. Không đóng bảo hiểm ở Nhật có sao không?
  2.     CHẮC CHẮN CÓ

Việc tham gia bảo hiểm tại Nhật Bản là điều bắt buộc đối với tất cả mọi người đang sống ở Nhật và được quy định trong luật pháp của Nhật, không một cá nhân nào đang làm việc và sinh sống tại Nhật Bản không tham gia bất kì loại bảo hiểm nào. Vì vậy không có chuyện bạn không thích đóng thì thôi không đóng, lúc có bệnh tật gì thì mình tự chịu thôi.


Việc nợ đóng bảo hiểm không không ảnh hưởng đến visa như nợ thuế, nhưng địa phương bạn đang sinh sống hoàn toàn có quyền gửi giấy nhắc nhở- cảnh cáo và phong toả tài sản rồi tự trừ vào tài khoản ngân hàng trong trường hợp bạn nợ quá lâu. Trường hợp xấu nhất nếu họ không trừ được vào tiền trong tài khoản của bạn thì họ sẽ đến nhà và tịch thu tài sản có giá trị như xe đạp, tivi,...

Giấy báo nợ tiền bảo hiểm

Đặc biệt, tại Nhật Bản phí khám chữa bệnh tất đắt đỏ, khiến cho bạn có thể phá sản bất cứ lúc nào. Vì vậy thực tập sinh, du học sinh không được chủ quan không đóng. Thực tế đã có trường hợp có bạn sinh viên Việt bị tai nạn ở Nhật nhưng không thể chi trả nổi viện phí vì không chịu đóng bảo hiểm suốt từ khi mới sang.


  1. Có thể chia nhỏ hoặc giảm bảo hiểm tại Nhật được không?Tiền bảo hiểm được tính theo mức thu nhập do đó việc miễn giảm là hoàn toàn không được. Tuy nhiên bạn hoàn toàn có thể xin địa phương bạn cư trú chia nhỏ hoặc cho phép bạn chia theo đợt để đóng.

Chia được thành mấy đợt và mỗi tháng đóng bao nhiều hoàn toàn vào việc bạn trao đổi với như thế nào và tình trạng thu nhập của bạn hiện ra sao. Người lao động nên chủ động lên trao đổi với shi khi nhận được giấy báo.

  1. Một vài chú ý về bảo hiểm quốc dân ở Nhật các bạn nên biết
    Mức đóng bảo hiểm phụ thuộc vào thu nhập cá nhân, người dân cần đến tòa thị chính để đăng ký lại thu nhập cá nhân nếu thấy phí đóng bảo hiểm cao hoặc thấp hơn bình thường.
    Khi đóng bảo hiểm không phải tất cả các dịch vụ y tế sẽ được hỗ trợ mà vẫn có dịch vụ bạn phải tự trả tiền, do đó bạn cần tìm hiểu kỹ trước khi sử dụng các dịch vụ y tế.
    Nếu bạn có thay đổi về thông tin cá nhân [chuyển nơi ở, visa, thu nhập … ] bạn nên tới tòa thị chính để cập nhật thông tin bảo hiểm.
    Đối với du học sinh và thực tập sinh, các bạn sẽ được nhận lại tiền trợ cấp bảo hiểm khi về nước,  với số tiền = 80% số tiền bảo hiểm bạn đã đóng.
  2. nguồn : sưu tầm 

Video liên quan

Chủ Đề