Công văn hoàn tiền tiếng anh

CÔNG TY TNHH

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự Do - Hạnh Phúc

--------------------------------------------- ---------------------------------------------
Số: 001/2015/ TP. Hồ Chí Minh, ngày    tháng    năm 2015

CAM KẾT

VV: Cam kết không đề nghị hoàn thuế

Kính gởi: Chi cục Thuế Quận 12

Tên doanh nghiệp: Doanh nghiệp Tư Nhân Speednet Liên Khúc

Mã số thuế: 0312097727

Địa chỉ trụ sở: 140 Đường TMT13, Phường Trung Mỹ Tây, Quận 12, TP.HCM

Số giấy phép thành lập: 0312097727 cấp ngày 25/12/2012  Nơi cấp: Sở Kế hoạch Đầu Tư TP.Hồ Chí Minh

Trong quá trình hoạt động sản xuất kinh doanh, Doanh nghiệp chúng tôi hoạt động không hiệu quả vì vậy kể từ ngày 10/12/2015 doanh nghiệp chúng tôi tiến hành giải thể. Trong quá trình làm thục tục giải thể và đóng mã số thuế Doanh nghiệp Tư Nhân Speednet Liên Khúc xin cam kết không đề nghị hoàn bất kỳ khoản thuế nào.

Doanh nghiệp Tư Nhân Speednet Liên Khúc xin cam kết lời khai trên là đúng sự thật và chịu trách nhiệm trước pháp luật.

Trân trọng!

                                                                                  TP.HCM, ngày 10 tháng 12 năm 2015

PHẠM LÊ NGỌC

142_1577951165_3885e0d9fbd9f6dc.docx

VIETNAM LAWYERS CONFEDERATION

HOANGSA LAW COMPANY LIMITED

For: Advance money according to service contract

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Liberty - Happiness

REQUEST FOR ADVANCE [Giấy đề nghị tạm ứng]

Day …… month …… year …….

Dear [Kính gửi]: …………………………………………………………………………

According to the service contract number [Căn cứ hợp đồng dịch vụ số] ………………

I’m [Tôi]: …………………………………………………………………………………

The department [Thuộc bộ phận]:………………………………………………………..

The total amount of the service contract [Tổng tiền theo hợp đồng dịch vụ là]:…………

……………………………………………………………………………………………

The requested amount of advance [Số tiền đề nghị tạm ứng]:……………………………

……………………………………………………………………………………………

The reason: According to service contract number [Lí do tạm ứng, theo hợp đồng dịch vụ số]: …………………………………………………………………………………….

Advance payment period: Before: [Thời hạn thanh toán: Trước ngày]:….. /…./……..

Payment methods Cash/Bank transfer [Hình thức tiền mặt hoặc chuyển khoản]:

Bank transfer information [Một trong các số tài khoản chuyển tiền]:

  1. Personal account number: 0021000303985 – Vietcom Bank - Hanoi branch - Account holder: Hoang Trong Giap
  2. Company account number: 0021000350651 – Vietcom Bank - Hanoi branch - Account holder: Hoangsa Law Company Limited

Proponent [Người đề xuất, kế toán]

Accountant

Legal Representative [Người đại diện, Giám đốc]

Director

Proponent

Accountant

Legal Representative

Director

Công văn có thể được trình bày bằng một hoặc nhiều ngôn ngữ tuỳ theo nhu cầu. Bài viết dưới đây ACC xin chia sẻ thông tin về công văn tiếng anh là gì?

.Công văn là gì?

Công văn là văn bản hành chính. Theo đó văn bản hành chính là văn bản hình thành trong quá trình chỉ đạo, điều hành, giải quyết công việc của các cơ quan, tổ chức.

Công văn tiếng anh là Documentary/ Official dispatch và được định nghĩa Official dispatch is a form of administrative document commonly used in activities of organizations, state agencies, public administrative and non-business units.

3. Hướng dẫn cách viết công văn tiếng anh.

3.1. Công văn gồm những nội dung gì?

Công văn phải bao gồm các nội dung sau:

a]Quốc hiệu và Tiêu ngữ.

b] Tên cơ quan, tổ chức ban hành văn bản.

c] Số, ký hiệu của văn bản.

d] Địa danh và thời gian ban hành văn bản.

đ] Tên loại và trích yếu nội dung văn bản.

e] Nội dung văn bản.

g] Chức vụ, họ tên và chữ ký của người có thẩm quyền.

h] Dấu, chữ ký số của cơ quan, tổ chức.

i] Nơi nhận.

Ngoài ra, văn bản có thể bổ sung các thành phần khác như:

a] Phụ lục.

b] Dấu chỉ độ mật, mức độ khẩn, các chỉ dẫn về phạm vi lưu hành.

c] Ký hiệu người soạn thảo văn bản và số lượng bản phát hành.

d] Địa chỉ cơ quan, tổ chức; thư điện tử; trang thông tin điện tử; số điện thoại; số Fax.

2.1. Kỹ thuật soạn thảo văn bản.

Kỹ thuật trình bày văn bản bao gồm: Khổ giấy, kiểu trình bày, định lề trang, phông chữ, cỡ chữ, kiểu chữ, vị trí trình bày các thành phần thể thức, số trang văn bản. Kỹ thuật trình bày văn bản hành chính được thực hiện theo quy định tại Phụ lục I Nghị định 30/2020/NĐ-CP. Viết hoa trong văn bản hành chính được thực hiện theo quy định tại Phụ lục II Nghị định 30/2020/NĐ-CP. Chữ viết tắt tên loại văn bản hành chính được thực hiện theo quy định tại Phụ lục III Nghị định 30/NĐ-CP.

4. Một số từ ngữ công văn liên quan đến tiếng anh.

Suggestions Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: đề nghị

+ Request Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: yêu cầu

+ Tutorial Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: hướng dẫn

+ Command Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: chỉ đạo

+ Mission Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: nhiệm vụ

+ Propaganda Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: tuyên truyền

+ Editor Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: soạn thảo

+ Formula Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: thể thức

+ Administration Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: hành chính

+ Organ Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: cơ quan

+  Regulations Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: quy định

+ Offer Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: đề xuất

+ Incoming official dispatch Được dịch  sang tiếng Việt nghĩa là: công văn đến

+ Official dispatch travels Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: công văn đi

+ Dispatch express Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: công văn hỏa tốc

+ According to note number Được dịch  sang tiếng Việt nghĩa là: theo công văn số

+ Document Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: văn bản

5. Những câu hỏi thường gặp liên quan đến công văn

5.1 Khi soạn công văn bằng tiếng anh nên lưu ý những gì?

Khi soạn thảo công văn song ngữ, cần phải chú ý những vấn đề sau:
+ Chỉ xoay quanh một chủ đề duy nhất, lời văn rõ ràng, thuần nhất.
+ Ngôn ngữ trong công văn cần ngắn gọn, súc tích và ý tưởng bám sát với.
+ Lịch sự, nghiêm túc và có tính thuyết phục.
+ Tuân thủ theo đúng thể thức được quy định

5.2 Công ty Luật ACC có cung cấp dịch vụ tư vấn về công văn tiếng anh là gì không?

Hiện là công ty luật uy tín và có các văn phòng luật sư cũng như cộng tác viên khắp các tỉnh thành trên toàn quốc, Công ty Luật ACC thực hiện việc cung cấp các dịch vụ tư vấn pháp lý cho quý khách hàng, trong đó có dịch vụ làm tư vấn về công văn tiếng anh là gì uy tín, trọn gói cho khách hàng.

5.3 Chi phí dịch vụ tư vấn về công văn tiếng anh là gì của công ty Luật ACC là bao nhiêu?

Công ty Luật ACC luôn báo giá trọn gói, nghĩa là không phát sinh. Luôn đảm bảo hoàn thành công việc mà khách hàng yêu cầu; cam kết hoàn tiền nếu không thực hiện đúng, đủ, chính xác như những gì đã giao kết ban đầu. Quy định rõ trong hợp đồng ký kết.

Trên đây là những thông tin về công văn tiếng anh là gì? mà Công ty Luật ACC gửi tới bạn đọc. Nếu bạn có nhu cầu được hỗ trợ về các dịch vụ pháp lý đừng ngân ngại liên lạc đến Công ty Luật ACC thông qua:

Hotline: 1900.3330
Zalo: 0846967979
Gmail:
Website: accgroup.vn

✅ Dịch vụ thành lập công ty ⭕ ACC cung cấp dịch vụ thành lập công ty/ thành lập doanh nghiệp trọn vẹn chuyên nghiệp đến quý khách hàng toàn quốc
✅ Đăng ký giấy phép kinh doanh ⭐ Thủ tục bắt buộc phải thực hiện để cá nhân, tổ chức được phép tiến hành hoạt động kinh doanh của mình
✅ Dịch vụ ly hôn ⭕ Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn ly hôn, chúng tôi tin tưởng rằng có thể hỗ trợ và giúp đỡ bạn
✅ Dịch vụ kế toán ⭐ Với trình độ chuyên môn rất cao về kế toán và thuế sẽ đảm bảo thực hiện báo cáo đúng quy định pháp luật
✅ Dịch vụ kiểm toán ⭕ Đảm bảo cung cấp chất lượng dịch vụ tốt và đưa ra những giải pháp cho doanh nghiệp để tối ưu hoạt động sản xuất kinh doanh hay các hoạt động khác
✅ Dịch vụ làm hộ chiếu ⭕ Giúp bạn rút ngắn thời gian nhận hộ chiếu, hỗ trợ khách hàng các dịch vụ liên quan và cam kết bảo mật thông tin

Chủ Đề