die in a fire là gì - Nghĩa của từ die in a fire

die in a fire có nghĩa là

Tuyên bố về sự ghê tởm hoặc hận thù cực độ mà một người mong muốn gây hại cho người khác. Cụm từ đã trở nên phổ biến vào đầu năm 2006 sau một câu chuyện tin tức đã thu hút sự chú ý của quốc gia về một chính sách của Ủy ban đồ uống có cồn Texas bắt giữ những người say rượu bên trong quán bar. Tabc đã bắt đầu nhận được một khối lượng lớn Mail Mail từ khắp đất nước và trong một câu chuyện tiếp theo Tabc phát ngôn Carolyn Beck đã được trích dẫn là nói, "Tôi không thực sự hiểu sự phẫn nộ đáng ghét. Tôi không 'T hiểu,' chết trong một ngọn lửa '.

Ví dụ

Quốc hội: Hãy điều tra Chương trình của NSA Spying. NSA: chết trong một đám cháy

die in a fire có nghĩa là

Một tuyên bố cho thấy sự ghê tởm, khinh miệt hoàn toàn như vậy, hận thù và / hoặc ghê tởm đối với một người đồng loại mà bạn muốn họ hết hạn trong một cách cực kỳ đau đớn [và một người sẽ chịu đựng được cách ngoạn mục và bi thảm]. Điều này thường bị kết tủa bởi một ai đó vì vậy vi phạm những gì Wisher coi sự đàng hoàng cơ bản, đạo đức hoặc trí thông minh mà người khác Recourse có sẵn.

Ví dụ

Quốc hội: Hãy điều tra Chương trình của NSA Spying. NSA: chết trong một đám cháy Một tuyên bố cho thấy sự ghê tởm, khinh miệt hoàn toàn như vậy, hận thù và / hoặc ghê tởm đối với một người đồng loại mà bạn muốn họ hết hạn trong một cách cực kỳ đau đớn [và một người sẽ chịu đựng được cách ngoạn mục và bi thảm]. Điều này thường bị kết tủa bởi một ai đó vì vậy vi phạm những gì Wisher coi sự đàng hoàng cơ bản, đạo đức hoặc trí thông minh mà người khác Recourse có sẵn. 15yo_girl: Hay Guyz, Paris miễn phí !!
Human_being1: chết trong lửa.

Sau đó trong cùng một phòng chat ...

16yo_girl: Avril Lavrigne rất là nghệ sĩ giỏi nhất trong 10 năm qua1111
Human_being2: ngừng la hét ... và không, không có shes thì không, những bài hát của cô ấy hút, để bắt đầu

die in a fire có nghĩa là

16yo_girl: Yeah Right11 Bài hát của cô ấy tưởng tượng là SOOO Deep111

Ví dụ

Quốc hội: Hãy điều tra Chương trình của NSA Spying. NSA: chết trong một đám cháy

die in a fire có nghĩa là

Một tuyên bố cho thấy sự ghê tởm, khinh miệt hoàn toàn như vậy, hận thù và / hoặc ghê tởm đối với một người đồng loại mà bạn muốn họ hết hạn trong một cách cực kỳ đau đớn [và một người sẽ chịu đựng được cách ngoạn mục và bi thảm]. Điều này thường bị kết tủa bởi một ai đó vì vậy vi phạm những gì Wisher coi sự đàng hoàng cơ bản, đạo đức hoặc trí thông minh mà người khác Recourse có sẵn. 15yo_girl: Hay Guyz, Paris miễn phí !!
Human_being1: chết trong lửa.

Ví dụ

Quốc hội: Hãy điều tra Chương trình của NSA Spying. NSA: chết trong một đám cháy Một tuyên bố cho thấy sự ghê tởm, khinh miệt hoàn toàn như vậy, hận thù và / hoặc ghê tởm đối với một người đồng loại mà bạn muốn họ hết hạn trong một cách cực kỳ đau đớn [và một người sẽ chịu đựng được cách ngoạn mục và bi thảm]. Điều này thường bị kết tủa bởi một ai đó vì vậy vi phạm những gì Wisher coi sự đàng hoàng cơ bản, đạo đức hoặc trí thông minh mà người khác Recourse có sẵn. 15yo_girl: Hay Guyz, Paris miễn phí !!

die in a fire có nghĩa là

Human_being1: chết trong lửa.

Sau đó trong cùng một phòng chat ...

16yo_girl: Avril Lavrigne rất là nghệ sĩ giỏi nhất trong 10 năm qua1111

Ví dụ

Human_being2: ngừng la hét ... và không, không có shes thì không, những bài hát của cô ấy hút, để bắt đầu
16yo_girl: Yeah Right11 Bài hát của cô ấy tưởng tượng là SOOO Deep111
Human_being2: chết trong một đám cháy. để hết hạn trong một hỗn hợp lớn oxy, nhiên liệu và nhiệt. Tốt nhất là trong một xe tăng tự hoại trong khi những đứa trẻ bị hủy bỏ được đổ vào bạn và các bạn cùng lớp của bạn chỉ vào bạn và cười với kích thước của soái ca của bạn. Tôi ước John Kerry sẽ chết trong một đám cháy

die in a fire có nghĩa là

Thuật ngữ được sử dụng bởi UO Guild Evil Bastages vào những năm 1990 để bày tỏ sự thù hận / vô dụng với người chơi khác. Nhiều bang hội sau trong suốt những năm qua. Thuật ngữ ban đầu xuất hiện khi một người chơi bị mắc kẹt trong một bức tường tạm thời khi anh ấy / cô ấy đang cháy. Evil Bastage Thành viên nói với anh ta / cô ấy chết trong một ngọn lửa khi anh ấy / cô ấy đốt cháy. Nó bị mắc kẹt từ thời điểm đó về phía trước. Người: Tại sao bạn lại giết và loot cơ thể của tôi? Ác Bastage: chết trong lửa Trước khi mở rộng WoW [World of Warcraft] có một trường hợp đột kích 40 người có tiêu đề lõi nóng chảy. Trong lõi nóng chảy, có một lượng lớn dung nham ở khắp mọi nơi. Năm 2005, một nhà lãnh đạo bang hội tên là Ladyamazon của Khủng hoảng liều lĩnh của máy chủ Azjol-Nerub sẽ thường xuyên nói rằng các thành viên bang hội của cô ấy "chết trong một ngọn lửa". Điều này thường sẽ đến sau khi họ vặn vẹo hoặc khiến cô phát điên. Về cơ bản, nó đang bảo họ tự sát vì chúng rõ ràng là tồi tệ khi chơi.

Kể từ đó nhiều người đã sử dụng nó trên các diễn đàn WOW. Ngoài ra người chơi mang nó với họ đến các khu vực internet khác. Kể từ đó nó đã lan rộng như lửa hoang dã trên Internet.

Chết trong một ngọn lửa về cơ bản là một "đi tự sát" nhưng một cách vui vẻ. Sử dụng nó để xúc phạm hoặc nói với một số một cho f 'tắt. * xấu chữa lành *
Lady: đi chết trong một đám cháy!
~~~~~.
Guy: rằng nhân viên thu ngân chỉ cần xé toạc tôi
Guy2: Anh bạn cần phải chết trong một đám cháy. tôi thật sự ghét bạn
Ngừng cản đường tôi
Tôi đã mất kiên nhẫn
Khi nào bạn sẽ phân rã
Tôi muốn ném bạn ra ngoài
Giống như TV bị hỏng của tôi
Nếu bạn sẽ quay lại một lần nữa
Nó sẽ đau đớn bạn sẽ thấy
Tôi hy vọng bạn chết trong trận hỏa hoạn
Hy vọng bạn sẽ bị đâm vào trái tim
Hy vọng bạn sẽ bị bắn và hết hạn
Hy vọng bạn sẽ bị tách rời
Hy vọng đây là những gì bạn mong muốn
Đó là hầu như trên
Tại sao bạn không thể để nó bay
Đừng sợ

Ví dụ

Đó không phải là lần đầu tiên bạn sẽ chết

die in a fire có nghĩa là

Các bộ phận cơ khí của bạn nhấp

Ví dụ

Âm thanh như khi tôi phá vỡ xương của bạn

die in a fire có nghĩa là

Một khi tôi có cơ hội thứ hai của tôi,

Ví dụ

Tôi sẽ không để bạn một mình

die in a fire có nghĩa là

Oh yeah.

Ví dụ

Tôi hy vọng bạn chết trong trận hỏa hoạn
Hy vọng bạn sẽ bị đâm vào trái tim
Hy vọng bạn sẽ bị bắn và hết hạn

Chủ Đề