Sự khác nhau giữa 2 câu nói phổ biến trên là gì?
– “WHAT HAVE YOU DONE FOR ME?” – Anh đã làm được những gì cho tôi? Câu này ý là anh đã làm được việc gì tốt đẹp, tích cực cho tôi chưa [mua nhà, mua xe etc., giúp tôi chuyện gì chưa].
– “WHAT HAVE YOU DONE TO ME?” – Anh đã làm cái gì tôi thế này? Câu này ý là anh đã làm một chuyện gì đó tiêu cực, xấu xa đối với tôi, khiến tôi trở nên thế này.
Ví dụ, mình vốn là 1 người độc lập, mạnh mẽ, nhưng từ khi yêu anh này thì trở nên yếu đuối, quỵ luỵ, không còn được độc lập như xưa. Thế rồi anh ta bỏ mình, mình chợt nhận ra mình đã khác xa so với mình ngày xưa, mình trách anh ta, “What have you done to me?”, anh đã làm gì tôi khiến tôi thê thảm như thế này!
– Chị Trang ơi chị post thêm nhiều bài nữa đi! – Ủa sao bắt post hoài vậy, what have you done for me mà bắt tui làm hoài vậy? – Nhưng mà bây giờ em bị nghiền mấy bài post của chị rồi, hôm nào không thấy là không chịu nẫu đó. What have you done to me chị? ^^~~
Chúc các bạn một ngày học tập vui và hiệu quả!
Trang Bui
done for
Cùng tìm hiểu định nghĩa và ý nghĩa và cách dùng của từ: done for
+ Adjective
- bị diệt chủng, tiêu diệt, tiêu hủy
- bị phá hủy, hủy hoại, hay giết chết
Từ liên quan
- Từ đồng nghĩa:
done for[p] ruined sunk undone washed-up kaput[p] gone[a]
Lượt xem: 2270
he has done for others
he has done for my soul
he has done for the club
the club has done for me
has done for me and my family
you to zayn for everything he has done for one
can be done for
for what can be done
can be done for us
will be done for each
can be done for you
be done for people who
Trang Chủ Diễn Đàn > Thư Giãn - Giải Trí > Góc Thư Giãn > Âm Nhạc >