Đường đến trung tâm tiếng Trung Hoàng Liên
1. Khái quát chung về ngôn ngữ Chúng ta đang sống trong thế giới của từ ngữ. Trong tất cả các phương tiện mà con người dùng để giao tiếp thì ngôn ngữ là phương tiện duy nhất thoả mãn được tất cả nhu cầu của con người. Bởi vậy, ngôn ngữ có vai trò vô cù
Đáp án bài tập của sách bài tập giáo trình Hán ngữ
Khen mang trong mình ý nghĩa tốt đẹp và thường không thể thiếu trong trong cuộc sống hàng ngày. Lời khen mang chúng ta gần nhau hơn. Hãy cùng trung tâm tiếng trung Hoàng Liên học các câu khen ngợi bằng tiếng trung sau nhé:
Từ vựng tiếng Trung chuyên ngành y tế, bác sỹ, bệnh viện
Tự học tiếng Trung - Giới thiệu về một người bạn của bạn bằng tiếng Trung
TIẾNG TRUNG CHỦ ĐỀ TRƯỜNG HỌC
Sách chuẩn HSK
Học tiếng Trung mỗi ngày - Giới thiệu quê hương thân yêu của bạn
Từ vựng thường hay dùng trong công ty công xưởng
Phần 1 Về nội dung câu nghi vấn trong tiếng trung trung tâm tiếng trung Hoàng Liên đã gửi đến các bạn cách đặt câu hỏi trong giao tiếp tiếng trung, phần 2 này sẽ là các mẫu câu, từ vựng để hỏi các bạn nhé. Rất mong bài học này hữu ích với các bạn học tiế
Giới thiệu về gia đình bạn bằng tiếng Trung
Lịch học tiếng trung các lớp tại trung tâm tiếng trung Hoàng Liên
Bài viết này sẽ chia sẻ các bạn đáp án bài tập Giáo trình Hán ngữ quyển 5. Nếu các bạn chưa rõ đáp án của những tập trước thì có thể xem tại đây toàn bộ đáp án giáo trình Hán ngữ: Tại đây.
Bài 1: Đáp án Bài tập 1
Bài 2: Đáp án bài Tập 2
Bài 3: Đáp án bài tập 3
Bài 4: Đáp án bài tập 4
Bài 5: Đáp án bài tập 5
Bài 6: Đáp án bài tập 6
Bài 7: Đáp án bài tập 7
Bài 8: Đáp án bài tập 8
Bài 9: Đáp án bài tập 9
Bài 10: Đáp án bài tập 10
Bài 11: Đáp án bài tập 11
Bài 12: Đáp án bài tập 12
Bài 13: Đáp án bài tập 13
Cảm ơn các bạn ghé thăm trang web nguphaphsk.com và hãy để lại bình luận nếu bài giải này đem lại bổ ích cho các bạn, để Tiểu Hồ Lô biết góp ý của các bạn và sửa chữa nếu có sai sót gì nhé!
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
中午 zhōngwǔ : Buổi trưa
吃 chī : Ăn
饭 Fàn: Cơm
食堂 Shítáng: Nhà ăn
馒头 Mántou: Bánh màn thầu, bánh bao chay
米饭 Mǐfàn: Cơm trắng
米 Mǐ: Gạo
要 Yào: Muốn, cần [v]
个 Gè: cái [lượng từ]
碗 Wǎn: bát, cái bát
鸡蛋 Jīdàn: Trứng gà
鸡 jī : Gà
蛋 Dàn: Trứng
汤 Tāng: Canh
啤酒 Píjiǔ: Bia
酒 Jiǔ: Rượu
这些 Zhèxiē: Những cái này
些 Xiē: Vài., những
一些 Yìxiē: Một số
那些 Nàxiē: Những cái kia
饺子 Jiǎozi: Há cảo
包子 Bāozi: Bánh bao
面条儿 Miàntiáor: Mì
玛丽 Mǎlì: Mary
一 /Yī/
Thanh điệu gốc của “一” là thanh một.
TH1: “一” đọc riêng rẽ, đếm số hoặc đọc số hiệu
=> giữ nguyên thanh điệu.
TH2: Khi theo sau一 là một âm tiết thanh 1, thanh 2, thanh 3
=> “一” đọc thành thanh 4
Yìbān yì yuán yì běn yì shí yì nián
khi phía sau nó là thanh 4 thì sẽ đọc nó là thanh 2.
yígè yí jiàn yí kè yí piàn
+ /zhōng wǔ/ [trung ngọ] Buổi trưa
昨天Zuótiān: Hôm qua
今天jīntiān: Hôm nay
明天míngtiān: Ngày mai
上午/shàngwǔ/: Buổi sáng
下午/xiàwǔ/: Buổi chiều
晚上/wǎnshang/: Buổi tối
Lưu ý: Thời gian trong tiếng Trung nói to trước bé sau.
=> 今天中午 Jīntiān zhōngwǔ: Trưa nay
=> 今天晚上我不学汉语,明天下午我学汉语。
Tối nay tôi không học tiếng Hán, chiều mai tôi học tiếng Hán.
你明天上午学英语吗?
Sáng mai bạn học tiếng Anh không?
+ 饭/fàn/ [phạn] Cơm, bữa ăn
食[ 饣] Bộ thực /shí/ Ăn
/mǐ fàn/ [mễ phàn] Cơm
米 Bộ mễ /mǐ/: Gạo
+ /mán tou/ [màn đầu]: Bánh bao chay
+ 面条/miàn tiáor/ [Miến điều] Mì sợi
+方便面 /fāngbiàn miàn/
+ 鸡蛋/jī dàn/ [kê đản] trứng
鸟 bộ điểu /niǎo/: Con chim
虫 bộ trùng /chóng/: Sâu bọ
鸡 /jī/ [kê] : Con gà
蛋 /dàn/ [đản]: Trứng
+ 饺子/jiǎo zi/ [giảo tử] Há cảo, bánh chẻo
食 [ 饣] Bộ thực /shí/
+ 包子/bāo zi/ [bao tử] Bánh bao
+吃/chī/ [ngật] Ăn
口 Bộ khẩu/kǒu/: Cái miệng
人 Bộ nhân/rén/: Người
+ 食堂 /shí táng/ [thực đường] Nhà ăn
食[ 饣] Bộ thực /shí/: Ăn
口 Bộ khẩu /kǒu/: Cái miệng
土 Bộ thổ /tǔ/: Đất
去食堂 Qù shítáng
去食堂吃饭 qù shítáng chīfàn
我去食堂吃饭 wǒ qù shítáng chīfàn
中午我去食堂吃饭 zhōngwǔ wǒ qù shítáng chīfàn
今天中午我去食堂吃饭 jīntiān zhōngwǔ wǒ qù shítáng chīfàn
+个 /gè/ [cá]: Cái [lượng từ]
人 Bộ nhân /rén/: Người
碗 /wǎn/: Cái bát [danh từ]
碗 : Cái[lượng từ dùng cho bát]
Bộ thạch石 /shí/ đá
一个包子 yígè bāozi: Một cái bánh bao
三个馒头 sān gè mántou: Ba cái màn thầu
一个鸡蛋 yígè jīdàn: 1 quả trứng
一碗米饭 Yī wǎn mǐfàn: Một bát cơm
一碗面条儿 yī wǎn miàntiáor: Một bát mì.
+要 /yào/ [yếu]: Muốn, cần
女 Bộ nữ /nǚ/: Phụ nữ
西 chữ tây: phương Tây
要 + N: Cần, muốn cái gì
要 + V: Cần, muốn làm gì
你要什么?Nǐ yào shénme: Bạn cần gì?
我要馒头 wǒ yào mántou Tôi cần bánh màn thầu
你要吃米饭吗?Nǐ yào mǐfàn ma: Bạn muốn ăn cơm phải không?
我不要吃米饭,我要吃包子Wǒ búyào mǐfàn, wǒ yào bāozi: Tôi không cần cơm, tôi cần bánh bao
你要几个包子 Nǐ yào jǐ gè bāozi: Bạn cần mấy cái bánh bao
我要三个包子 wǒ yào sān gè bāozi: Tôi cần 3 cái bánh bao
+汤 /tāng/: Canh
氵Bộ 3 chấm thủy
一碗汤 Một bát canh
Yī wǎn tāng
一碗鸡蛋汤 : Một bát canh trứng gà
Yī wǎn jīdàn tāng
+ 啤酒/pí jiǔ/ [tì tửu]: Bia
酒 /jiǔ/ [tửu]: Rượu
口 Bộ khẩu
氵Bộ 3 chấm thủy
酉 bộ dậu: Chai nọ
白酒: báijiǔ: Rượu trắng
水 shuǐ : Nước
一瓶白酒 Yī píng báijiǔ: Môt bình rượu trắng
一瓶水 Yī píng shuǐ: Một chai nước
+ /xiē/ [tá]: Vài, những
Lượng từ chỉ số nhiều
这些 /zhè xiē/: Những cái này
这些人 zhèxiē rén : Những người này
这些汉语书 zhèxiē hànyǔ shū: Những cuốn sách tiếng Trung này
这些汉语书不是我弟弟的书:
一些 /yì xiē/: Một số, một vài
一些书 Yìxiē shū: Một vài quyển sách
一些面条 yìxiē miàntiáo: Môt chút mì
一些啤酒 yìxiē píjiǔ: Một chút bia
那些 /nà xiē/ + Danh từ: Những cái kia
那些包子 Nàxiē bāozi: Những cái bánh cao kia
那些英文杂志是我弟弟的杂志nàxiē yīngwén zázhì shì wǒ dìdì de zázhì: Những cuốn tạp trí tiếng Anh kia là của em trai tôi.
A:你吃什么? Nǐ chī shénme Cậu ăn gì
B:我吃一些包子 Wǒ chī yīxiē bāozi Tôi ăn vài cái bánh bao
Bài khóa 1:
(在教室: Trong phòng học)
麦克: 中午你去哪儿吃饭?
Màikè: Zhōngwǔ nǐ qù nǎ'r chīfàn?
Trưa nay bạn đi đâu ăn trưa?
玛丽:我去食堂
Mǎlì: Wǒ qù shítáng
Tôi đến nhà ăn
Bài khóa 2:
(在食堂: Ở nhà ăn)
麦克: 你吃什么?
Màikè: Nǐ chī shénme?
Bạn ăn gì
玛丽:我吃馒头
Mǎlì: Wǒ chī mántou
Tôi ăn bánh bao chay
麦克:你要几个?
màikè: Nǐ yào jǐ gè?
Bạn muốn ăn mấy cái
玛丽:一个。你吃吗?
Mǎlì : Yígè. Nǐ chī ma?
Một cái thôi, cậu có ăn không?
麦克: 不吃,我吃米饭。你喝什么?
Màikè: Bù chī, wǒ chī mǐfàn. Nǐ hē shénme?
Không, mình ăn cơm. Bạn uống gì?
玛丽:我要一碗鸡蛋汤。你喝吗?
Mǎlì: Wǒ yào yī wǎn jīdàn tāng. Nǐ hē ma?
Mình
麦克:不喝,我喝啤酒。
Màikè: Bù hē, wǒ hē píjiǔ.
玛丽:这些是什么?
Mǎlì: Zhèxiē shì shénme?
麦克:这是饺子,这是包子,那是面条。
Màikè: Zhè shì jiǎozi, zhè shì bāozi, nà shì miàntiáo.
Chúc các bạn học tiếng Trung vui vẻ và hiệu quả!