yhwh/yhvh là gì - Nghĩa của từ yhwh/yhvh

yhwh/yhvh có nghĩa là

Hầu hết các học giả tiếng Hebrew cho "Yahweh" là cách phát âm chính xác của tên này. "Đức Giê-hô-va" là một phát âm đã phát triển như là kết quả của thời gian, nhiều bản dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác và sự thiếu hiểu biết của Masorites chèn nguyên âm để thay thế, tiêu đề thay thế.

Ví dụ

Yhwh / yhvh = yahweh. "Yahweh" không phải là một tiêu đề, thay vào đó là tên cá nhân của Creator. Nó có nghĩa là "Tôi là chính tôi" và là tên của anh ấy mãi mãi [Exodus 3: 14-15]; Nó không có nghĩa là "Chúa" ["Baal" = "Lord"] và "Chúa" là cách phát âm chính xác của Gad, vị thần giả nói về Ê-sai 65:11 đôi khi được dịch là "Đội quân đó", "Fortune" hoặc " Số phận". Tại sao không chỉ đơn giản gọi người tạo bằng tên thực tế của mình?

yhwh/yhvh có nghĩa là

Còn được gọi là tetragrammaton, đây là một trong những tên tiếng Do Thái cho Thiên Chúa. Phiên bản Latinized được hiển thị Đức Giê-hô-va.

Nghĩa đen là "tôi."

Cần lưu ý rằng Chúa đã tuyên bố mình với Moses bằng cách sử dụng tên này và Chúa Giêsu cũng tuyên bố mình với các quan chức Do Thái bằng cách sử dụng tên này.

Ví dụ

Yhwh / yhvh = yahweh. "Yahweh" không phải là một tiêu đề, thay vào đó là tên cá nhân của Creator. Nó có nghĩa là "Tôi là chính tôi" và là tên của anh ấy mãi mãi [Exodus 3: 14-15]; Nó không có nghĩa là "Chúa" ["Baal" = "Lord"] và "Chúa" là cách phát âm chính xác của Gad, vị thần giả nói về Ê-sai 65:11 đôi khi được dịch là "Đội quân đó", "Fortune" hoặc " Số phận". Tại sao không chỉ đơn giản gọi người tạo bằng tên thực tế của mình?

yhwh/yhvh có nghĩa là

Còn được gọi là tetragrammaton, đây là một trong những tên tiếng Do Thái cho Thiên Chúa. Phiên bản Latinized được hiển thị Đức Giê-hô-va.

Nghĩa đen là "tôi."

Cần lưu ý rằng Chúa đã tuyên bố mình với Moses bằng cách sử dụng tên này và Chúa Giêsu cũng tuyên bố mình với các quan chức Do Thái bằng cách sử dụng tên này. "Và Chúa nói với Moses, 'Tôi là chính tôi.' Và anh ta nói, 'Do đó, bạn sẽ nói với những đứa trẻ của Israel, tôi đã gửi tôi cho bạn. , Thần Áp-ra-ham, Thần Isaac, và Thần Jacob, đã gửi tôi cho bạn. Đây là tên của tôi mãi mãi, và đây là Đài tưởng niệm của tôi cho tất cả các thế hệ.
- Exodus 3: 14-15

"Chúa Giê-su nói với họ, 'Hầu hết chắc chắn, tôi nói với bạn, trước khi Áp-ra-ham, tôi là.'"

Ví dụ

Yhwh / yhvh = yahweh.

yhwh/yhvh có nghĩa là

"Yahweh" không phải là một tiêu đề, thay vào đó là tên cá nhân của Creator. Nó có nghĩa là "Tôi là chính tôi" và là tên của anh ấy mãi mãi [Exodus 3: 14-15]; Nó không có nghĩa là "Chúa" ["Baal" = "Lord"] và "Chúa" là cách phát âm chính xác của Gad, vị thần giả nói về Ê-sai 65:11 đôi khi được dịch là "Đội quân đó", "Fortune" hoặc " Số phận". Tại sao không chỉ đơn giản gọi người tạo bằng tên thực tế của mình? Còn được gọi là tetragrammaton, đây là một trong những tên tiếng Do Thái cho Thiên Chúa. Phiên bản Latinized được hiển thị Đức Giê-hô-va.

Nghĩa đen là "tôi."

Cần lưu ý rằng Chúa đã tuyên bố mình với Moses bằng cách sử dụng tên này và Chúa Giêsu cũng tuyên bố mình với các quan chức Do Thái bằng cách sử dụng tên này. "Và Chúa nói với Moses, 'Tôi là chính tôi.' Và anh ta nói, 'Do đó, bạn sẽ nói với những đứa trẻ của Israel, tôi đã gửi tôi cho bạn. , Thần Áp-ra-ham, Thần Isaac, và Thần Jacob, đã gửi tôi cho bạn. Đây là tên của tôi mãi mãi, và đây là Đài tưởng niệm của tôi cho tất cả các thế hệ.
- Exodus 3: 14-15

"Chúa Giê-su nói với họ, 'Hầu hết chắc chắn, tôi nói với bạn, trước khi Áp-ra-ham, tôi là.'"
- John 8:58 Tên thánh của Chúa Thần Israel. YHVH là vị thần của người Do Thái, Kitô hữu và, về lý thuyết, người Hồi giáo.

Tiếng Do Thái không có nguyên âm nên chính tả chỉ là yod [y] anh ta [h] vau [v / w] anh ta [h]

Người Do Thái nghĩ rằng đó là Blasphemy để nói tên của Thiên Chúa. Vì họ không bao giờ nói tên, mọi người không còn biết cách phát âm nó.

Ví dụ

Yhwh / yhvh = yahweh.

Chủ Đề