Bình sứ uống sake tiếng anh là gì năm 2024

Ngành công nghiệp địa phương chính là Công ty Brewing Momokawa, Inc. và "sake" nổi tiếng trên toàn quốc.

The major local industry was Momokawa Brewing, Inc, a nationally known sake brewer.

Tiện thể mua ít sake luôn nhé.

Get me some sake.

Anh đã thu hút sự chú ý của người hâm mộ điện ảnh sau khi đóng vai chính trong Chao Nakleng (trùm gangster), bằng cách sử dụng tên nhân vật Rom Ritthikrai từ loạt tiểu thuyết của tác giả Sake Dusit Insee Daeng (Đại bàng đỏ).

He caught the attention of movie fans after starring in Chao Nakleng (Gangster Lord), using the character name Rom Ritthikrai from author Sake Dusit's Insee Daeng (Red Eagle) series of novels.

Mễ tửu được dùng trong các món tráng miệng như: Trứng đập lấy lòng cho vào rượu gạo Món súp ngọt với rượu gạo Rượu gạo với đường nâu Mễ bạch tửu, rượu chưng cất làm từ gạo Hoàng tửu, một loại "rượu" Trung Quốc khác làm từ gạo Cheongju, một phiên bản Triều Tiên Sake, một phiên bản Nhật Bản Mirin ^ Carlson, Gordon S. (1981).

Mijiu is used in desserts such as: Eggs spoiled in rice wine Sweet soup balls with rice wine Rice wine with brown sugar Cheongju, a Korean equivalent Huangjiu, another Chinese "wine" made from rice Mirin Rice baijiu, a distilled alcohol made from rice Sake, a Japanese equivalent Carlson, Gordon S. (1981).

Tối nay, tại Sake House vậy.

Okay, tonight at Sake House, th en.

Mễ tửu thường được uống ấm, giống như sake, và cũng được sử dụng trong ẩm thực.

Mijiu is usually drunk warm, like the Japanese sake, and is also used in cooking.

Tôi rất thích rượu sake và bò kobe, thích tất cả.

And I love sake and Kobe and all that stuff.

Cụm từ “the sake of” chắc phải được phát sinh như là một đột biến hiếm gặp.

‘For the sake of’ must have arisen as a rare mutation.

Trước khi Kenshin rời Kyoto, anh mời Aoshi uống rượu sake với mình; Aoshi từ chối lời mời này nhưng nói tiếp rằng anh sẽ dùng trà với Kenshin khi họ tái ngộ.

Before Kenshin leaves Kyoto, he asks if Aoshi would like to share a drink (of sake) with him; Aoshi refuses the offer (saying that he does not drink), but goes on to say he would be willing to have tea with him when they meet again.

Rượu sake Nhật rất ngon.

Japanese sake is good.

Cô rất hay uống rượu Sake, kể cả trên chiến trường (cô có thể uống hết vài thùng rượu chỉ trong một ngày.

She is often seen drinking sake, even on the battle field (she could drink several barrels of sake in one day).

Bữa ăn được chuẩn bị một cách nhanh chóng để giữ cho tôm còn sống, và khi ăn thì tôm thường được nhúng vào sake để làm tôm say (Drunken shrimp), sau đó là nước chấm đặc biệt, và cuối cùng cũng nhai thật nhanh để giết nó.

The meal is prepared quickly to keep the shrimp alive, and when it is eaten the shrimp are usually dunked into sake so as to intoxicate the shrimp, then into a special dipping sauce, and finally quickly chewed to kill it.

Sau hàng loạt thắng lợi, quân đội của Yoshimoto lơ là cành giác, chúc mừng chiến thắng bằng rượu sake và các bài hát.

With many victories, Yoshimoto's army was letting its guard down, celebrating with song and sake.

Ví dụ, thuật ngữ này không bao gồm đồ uống như bia, rượu vang, rượu sake, hoặc rượu táo, vì chúng được lên men nhưng không được chưng cất.

As examples, this term does not include beverages such as beer, wine, mead, sake, or cider, as they are fermented but not distilled.

Ví dụ về thức uống có cồn bị hạn chế: bia, rượu, rượu sake, rượu cồn hoặc rượu mạnh, sâm banh, rượu nâng độ, bia không chứa cồn, rượu không chứa cồn và rượu chưng cất không chứa cồn.

Examples of restricted alcoholic beverages: beer; wine; sake; spirits or hard alcohol; Champagne; fortified wine; non-alcoholic beer; non-alcoholic wine; and non-alcoholic distilled spirits.

Ví dụ về thức uống có cồn bị hạn chế: bia, rượu, rượu sake, rượu cồn hoặc rượu mạnh, sâm banh, rượu nâng độ, bia không chứa cồn, rượu không chứa cồn và rượu chưng cất không chứa cồn.

Examples of restricted alcoholic drinks: beer; wine; sake; spirits or hard alcohol; Champagne; fortified wine; non-alcoholic beer; non-alcoholic wine; and non-alcoholic distilled spirits.

Rượu sake cũng tệ như thường lệ.

The saké is horrible as usual.

Khi Jubei uống say vì Musashi đã ép anh ta uống rượu sake, Onimaru đã lợi dụng cơ hội và triệu tập một con quỷ trong khi Jubei đang say nhằm biến anh ta trở thành vua chó sói có khả năng giết chóc tương tự (mặc dù được nâng cao lên một bậc) như Jubei bình thường nhưng thích giết chóc và uống rượu sake.

When Jubei got drunk thanks to Musashi, who forcibly makes him drink sake (Japanese rice wine), Onimaru takes advantage of the situation and summons a demon while he's in a drunken state to turn him into a werewolf which has the same skills (albeit heightened to a degree) like a normal Jubei but is murderous and loves drinking sake.

Hakakian là tác giả của 2 tập thơ bằng tiếng Ba Tư, tập đầu có tên là "For the Sake of Water", được tờ "Iran News" đề cử là quyển thơ hay nhất năm 1993.

Hakakian is the author of two collections of poetry in Persian, the first of which, For the Sake of Water, was nominated as poetry book of the year by Iran News in 1993.

Mon cũng thường xuyên được sử dụng để trang trí senbei, sake, tofu và những bao bì thực phẩm để mang lại một không khí sang trọng, tinh tế và truyền thống cho sản phẩm.

Mon designs frequently decorate senbei, sake, tofu and other packaging for food products to lend them an air of elegance, refinement and tradition.

Grand Prize: Iwaaki Hitoshi cho Historie New Artist Prize: Itō Yu cho Shut Hell Short Work Prize: Hosoki Roswell cho tác phẩm sáng tạo của ông là Sake no Hosomichi, và các manga khác.

Grand Prize: Hitoshi Iwaaki for Historie New Artist Prize: Yu Itō for Shut Hell Short Work Prize: Roswell Hosoki for his work in creating Sake no Hosomichi, and other manga.

Tôi đem bình sake này tới để chúc mừng anh.

I brought this sake to cheer you up.

Việc cúng gạo, sake và các loại thực phẩm khác được thực hiện ở đền thờ để dỗ dành và làm hài lòng các sứ giả kitsune, người này sau đó được dự kiến sẽ khẩn cầu với Inari trên danh nghĩa của tín đồ.

Offerings of rice, sake, and other food are given at the shrine to appease and please these kitsune messengers, who are then expected to plead with Inari on the worshipper's behalf.