Keep my fingers crossed nghĩa là gì

Fingers Crossed nghĩa là gì? Cách sử dụng cụm từ Fingers Crossed cụ thể trong câu tiếng Anh như thế nào và những lưu ý cần nhớ khi sử dụng cụm từ Fingers Crossed sẽ được suckhoedoisong.edu.vn chia sẻ một cách chi tiết nhất thông qua bài viết dưới đây. Mong rằng sau bài viết này bạn đọc có thể tự tin sử dụng cụm từ này trong các bài viết văn bản, bài tập cũng như giao tiếp hằng ngày. Ngoài ra việc kết hợp thêm một số mẹo vặt và kiến thức cơ bản vào quá trình học cũng là một phương pháp tốt để thúc đẩy khả năng học ngoại ngữ tốt hơn. Nào chúng ta hãy cùng nhau bắt đầu tìm hiểu về Fingers Crossed là gì nhé!!

1. Fingers Crossed nghĩa là gì trong tiếng Anh?

Fingers Crossed nghĩa là gì?

Fingers Crossed: is the hand gesture, which is commonly used when wishing good luck. But other meaning is connected to lying in real life, children hide it behind their backs when promising something they are not going to do. Online, it is rare in this meaning.

Bạn đang xem: Fingers crossed là gì

Bài viết này được biên soạn bởi Tiếng Anh Mỗi Ngày,nơi phát triểnChương trình luyện thi TOEICsố 1 hiện nay.

Bạn đang xem: Keep fingers crossed là gì


Mỗi khi muốn nhấn mạnh thêm cho lời nói của mình, bạn thường làm gì? Như khi muốn tỏ ý chấp nhận, đồng ý với môt điều người khác nói, bạn có làm ký hiệu LIKE hay làm OK không?

Nếu có thì tại sao? Vì bạn nghĩ những cử chỉ đó mọi người đều hiểu giống nhau [tức là giống bạn]?

Đừng đánh giá thấp sức mạnh của Ngôn Ngữ Cơ Thể!

Nghĩ lại đi Vì nếu đã gọi là "ngôn ngữ" thì đó cũng chỉ là những quy ước giữa người với người trong cùng một cộng đồng. Mà "quy ước" thì mỗi văn hóa sẽ mỗi khác. Cùng Tiếng Anh Mỗi Ngày đi tìm hiểu đâu là những cử chỉ của người Việt có thể khiến người nước ngoài hiểu nhằm, hoặc ngược lại nha.

Nơi mà dấu OK không hề OK chút nào

Ở Mỹ và nhiều nước phương Tây, ký hiệu OK mang nghĩa "okay". Việt Nam giống với các nước đó và hiểu ký hiệu đó là "ổn", "không vấn đề gì hết". Tuy nhiên, nếu bạn dùng nó ở nhiều nước khác thì sẽ không "ổn" tí nào hết và còn gây ra nhiều sự hiểu lầm không đáng có.

Ở Nhật: xin tiềnỞ Hy Lạp: ám chỉ đối phương là "gay"Ở Đức, Brazil, và Nga: đang chửi đối phươngỞ Pháp: là số 0

Và nếu bạn đang nghĩ làm dấu này ở Pháp thì ít rắc rối, nghĩ lại đi! Giả sử bạn đang đi ăn ở nhà hàng và người đầu bếp hoặc người bồi bàn đến hỏi bạn bữa ăn thế nào rồi. Không muốn vừa ăn vừa nói, bạn ra dấu OK để người kia hiểu là bữa ăn rất ngon. Hãy thử tưởng tượng xem người đó hiểu gì nào? Hoặc là họ không hiểu gì hết, hoặc là họ sẽ hiểu rằng bữa ăn này chỉ đáng 0 điểm.

Có thật là okie hết rồi không?

Không phải OK lúc nào cũng là "OK, ổn rồi". Ở nhiều nước, hành động này sẽ khiến gây hiểu nhằm hoặc tệ hơn là khiến đối phương nghĩ bạn đang chửi họ rất nặng nề.

Nơi mà dấu hiệu chiến thắng [V] có thể biến bạn thành kẻ không ra gì

Bạn có hay dùng ngón trỏ và ngón giữa để tạo thành chữ V mỗi khi chụp hình? Vậy bạn có biết nó mang nghĩa là gì không? "Chào" [ V = số 2 = Hi!] hay là "V for Victory" = "Chiến thắng"?

Ở Mỹ và Anh, dấu V trở nên phổ biến và mang nghĩa "Victory" sau khi thủ tướng Anh Winston Churchill thường xuyên dùng nó để diễn đạt ý "chúng ta đã chiến thắng kẻ thù" trong thế chiến thứ 2. Riêng ở Mỹ thì biểu tượng này có thêm một nghĩa khác là "hòa bình".

Tuy nhiên, biểu tượng V chỉ mang nghĩa trên nếu bạn để lòng bàn tay hướng ra ngoài. Nếu đang ở Anh hay Úc mà bạn vô thức để lòng bàn tay úp vào trong thì xem như bạn đang rước họa vô thân - vì khi đó V = up yours = một từ dùng chửi người khác rất nặng, tương đương từ "f*** you" vậy.

Khi làm dấu "V" nhớ chú ý lòng bàn tay nhé!

V = Chiến thắng [Victory] hoặc Hòa bình [Peace] - với điều kiện là lòng bàn tay mở ra ngoài. Nếu úp lòng bàn tay vào trong khi làm dấu V thì sẽ hàm ý đang chửi người đối diện rất nặng nề.

Xem thêm: Cá Hồi Tiếng Anh Là Gì - Cá Hồi Trong Tiếng Anh Là Gì

Năm 1992, tổng thống George Bush Sr. Bush Sr. đến Úc và trong khi đang đi dạo bằng xe hơi quanh thủ đô, ông bắt gặp một nhóm nông dân đang đứng biểu tình gần đó để phản đối về chính sách trợ cấp của Mỹ. Từ trong xe, ông làm ký hiệu V như muốn nói"hòa bình thôi", hay "chúng ta hãy làm hòa với nhau đi". Nhưng ông lại úp ngược tay vào trong, và chắc các bạn cũng hiểu được hậu quả để lại.

Bắt chéo hai ngón tay vào nhau, chỉ là đang chúc nhau thôi mà

Ngược lại với hai ký hiệu trên, ký hiệu này khiến người Việt Nam chúng ta cảm thấy bị xúc phạm nhưng nó lại được người bản xứ ở các nước nói tiếng Anh dùng nhiều.

Trong tiếng Anh, để chúc người khác may mắn, người ta sẽ dùng thành ngữ là "keep your fingers crossed", "cross your fingers", hay chỉ đơn thuần là "fingers crossed". Xét về nghĩa đen, 3 cụm trên đều mang nghĩa "bắt chéo ngón tay".

Và đó cũng chính là lý do mà ta người Anh, Mỹ sẽ làm dấu này mỗi khi họ muốn chúc ai đó may mắn hoặc để mong một điều gì đó sẽ thành hiện thực.

"Bắt chéo ngón tay" hay "keep your fingers crossed" mang nghĩa "chúc may mắn" trong tiếng Anh nhưng lại không may có nghĩa tiêu cực trong văn hóa Việt Nam.

I wish you good luck!

Và họ cũng có thể vô thức dùng nó khi nói chuyện với người Việt Nam chúng ta. Hãy tưởng tượng bạn cùng đối tác nước ngoài chào tạm biệt nhau sau một buổi gặp mặt làm ăn. Trước khi đi, họ lịch sự chúc bạn may mắn - bằng ngôn ngữ cơ thể. Đừng shock! Hãy nhẹ nhàng giải thích với họ là cử chỉ này không nên dùng ở Việt Nam vì nó thể hiện cho cái-mà-ai-cũng-biết-là-cái-gì-đó.

Tuần qua trên honamphoto.com có gì Hot!?

Bài Blog về Sự hòa hợp giữa Chủ ngữ và Động từ:

Bạn đã phân biệt được chủ ngữ nào ở số ít, chủ ngữ nào ở số nhiều chưa?

Kích để đọc thêm

Phrasal Verb thông dụng về chủ đề Lái xe

Không giúp các bạn lái xe tốt hơn nhưng chắc chắn sẽ giúp các bạn biết cách nhờ vả người khác lái xe đến đón mình!

Kích để đọc thêm

Mẫu câu dùng để Thuyết trình bằng tiếng Anh

Bạn sắp phải có một bài thuyết trình bằng tiếng Anh. Bạn đã có nội dung cần nói nhưng lại không biết nên liên kết bài như thế nào?

Kích để đọc thêm

Cám ơn các bạn đã đọc bài viết này ^^

Nếu thích thì các bạn nhớ ấn LIKE hay SHARE để ủng hộ và giúp Tiếng Anh Mỗi Ngày có thêm động lực để viết bài ngày càng hay hơn nhé ^^

Học thử [miễn phí] ở Tiếng Anh Mỗi Ngày

Làmột chương trình học và luyện thi TOEIC hàng đầu hiện nay,Tiếng Anh Mỗi Ngày cung cấp cho bạn một lộ trình học tập rõ ràng,và giải thích chi tiết cho từng câu luyện tập.

Bạn cũng sẽ được trang bị tất cả những kiến thức ngữ pháp, từ vựng cần thiếtđể đạt được kết quả TOEIC bạn muốn.

[Xem Kết quả thi TOEIC mới nhấtcủa các bạn học viênvà Những lời khen của học viên dành cho chương trình]

Fingers Crossed nghĩa là gì? Cách sử dụng cụm từ Fingers Crossed cụ thể trong câu tiếng Anh như thế nào và những lưu ý cần nhớ khi sử dụng cụm từ Fingers Crossed sẽ được inlichtet.vn chia sẻ một cách chi tiết nhất thông qua bài viết dưới đây. Mong rằng sau bài viết này bạn đọc có thể tự tin sử dụng cụm từ này trong các bài viết văn bản, bài tập cũng như giao tiếp hằng ngày. Ngoài ra việc kết hợp thêm một số mẹo vặt và kiến thức cơ bản vào quá trình học cũng là một phương pháp tốt để thúc đẩy khả năng học ngoại ngữ tốt hơn. Nào chúng ta hãy cùng nhau bắt đầu tìm hiểu về Fingers Crossed là gì nhé!!

1. Fingers Crossed nghĩa là gì trong tiếng Anh?

Fingers Crossed nghĩa là gì?

Fingers Crossed: is the hand gesture, which is commonly used when wishing good luck. But other meaning is connected to lying in real life, children hide it behind their backs when promising something they are not going to do. Online, it is rare in this meaning.

Bạn đang xem: Finger crossed nghĩa là gì

Cách phát âm: /ˈfɪŋ.ɡɚs krɒsed /.

Định nghĩa: đây là một hành động cử chỉ ngón tay trỏ và ngón tay giữa vắt chéo sang nhau tạo thành hình chữ X, thường mang nghĩa là chúc ai đó may mắn khi chuẩn bị làm gì đó. Nhưng nó cũng mang một nghĩa khác là nói dối ở ngoài đời thật, trẻ con sẽ giấu khi làm biểu tượng ấy ra sau lưng khi ước một điều gì đó mà chúng sẽ không muốn làm.

Ở trên mạng xã hội thì nghĩa này hiếm khi được sử dụng cũng như biết đến thường thì mọi người sẽ sử dụng chúng với nghĩa là chúc may mắn nhiều hơn.

2. Một số ví dụ về Fingers Crossed trong tiếng Anh:

Thường thì chúng ta biết đến Fingers Crossed như một cụm idiom- cụm thành ngữ trong tiếng Anh. Vậy hãy cùng inlichtet.vn tìm hiểu một số ví dụ dưới đây để hiểu rõ nhất về cấu trúc, ý nghĩa của Fingers Crossed khi được áp dụng trực tiếp vào một câu trong thực tế ra sao, như thế nào nhé!

I told my mom that I had an exam in my school so she told me fingers crossed.

Tôi đã nói rằng tôi có một bài kiểm tra ở trường học của mình và bà ấy chúc tôi may mắn.

We are keeping our fingers crossed that she will be healthy again very soon.

Chúng tôi đều mong rằng là cô ấy sẽ khỏe lại một cách nhanh chóng nhất.

My mother is in hospital and she is not doing well. Just keep my fingers crossed that she will be OK.

Mẹ của tôi thì đang ở trong bệnh viện và tình hình của bà ấy có vẻ không tốt lắm. Giờ tôi chỉ có thể mong mọi điều may mắn sẽ đến và bà ấy sẽ ổn thôi.

Good luck with your exam tomorrow. I will have my fingers crossed.

Chúc bạn thi may mắn với bài kiểm tra ngày mai nhé. Mình vẫn luôn chúc bạn nè.

Thailand extended the lockdowns, with fingers crossed for the vaccines during the Covid-19 pandemic.

Thái Lan đã mở rộng các đợt phong tỏa, với hy vọng sẽ gặp may mắn trong đợt tiêm chủng vắc xin trong đại dịch Covid-19.

Một số ví dụ về Fingers Crossed trong tiếng Anh.

Xem thêm: Cách Sử Dụng Thẻ Nav Trong Html Là Gì, Thẻ Header, Nav, Header Trong Html5

I’m keeping my fingers crossed that my wife clears the interview this Tuesday to join British Intelligence Bureau.

Tôi chúc mừng vợ của mình đã hoàn thành cuộc phỏng vấn thứ ba tuần này và được tham gia vào cục tình báo ở Anh.

All they can do is crossed their finger and hope that they will win.

Tất cả những gì bọn họ có thể làm là cùng bắt chéo ngón tay và hy vọng rằng bọn họ sẽ chiến thắng.

We now have fingers crossed for good weather on the day.

Bây giờ thì chúng tôi chỉ có thể mong chờ rằng thời tiết sẽ tốt vào hôm nay.

It is too early to say how Jane has done. It didn’t look bad, so fingers crossed.

Quá sớm để nói rằng Jane đã hoàn thành chưa. Nó trông không tệ vì vậy chúng ta tiếp tục hy vọng thôi.

She thinks she did pretty well in the exams and I am keeping my fingers crossed.

Cô ấy nghĩ là cô ấy sẽ làm bài kiểm tra tốt và tôi vẫn đang hy vọng những điều tốt nhất cho cô ấy.

3. Một số cụm từ đồng nghĩa với Fingers Crossed trong tiếng Anh:

Trong tiếng Anh có rất nhiều cụm từ đồng nghĩa với nhau và có thể dùng thay thế cho nhau trong một số trường hợp. Fingers Crossed cũng không là một ngoại lệ vậy nên chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu xem có những cụm từ nào nhé!

Một số cụm từ đồng nghĩa với Fingers Crossed.

Break a leg: chúc may mắn về thành công.

Knock them dead: chúc may mắn. Được dùng giống như Break a leg mặc dù là nó đôi lúc mang nghĩa là thực sự gây ấn tượng với một ai đó nhưng vẫn mang nghĩa là chúc may mắn.

Blow them away: cũng mang nghĩa chúc may mắn. Thường được sử dụng để chúc ai đó may mắn trước khi tham gia vào một chương trình biểu diễn nghệ thuật.

My they force be with you: dùng thay cho good luck.

inlichtet.vnh đã tổng hợp những kiến thức cơ bản về Fingers Crossed là gì trong tiếng Anh thông qua những ví dụ cơ bản để làm nổi bật lên nghĩa của cụm từ. Ngoài ra cũng đưa ra thêm một số cụm từ đồng nghĩa giúp cho bạn đọc có vốn từ vựng phong phú hơn. Để hiểu rõ hơn và nắm chắc kiến thức bạn cần đọc kĩ bài viết. Cám ơn các bạn đọc đã theo dõi bài viết. Chúc bạn có một ngày học tập và làm việc hiệu quả!

Video liên quan

Chủ Đề