Không ghi kí mã hiệu bên ngoài thùng hàng hóa năm 2024
Căn cứ ' onclick="vbclick('66D40', '378766');" target='_blank'> quy định về quy trình phân biệt bao bì chứa đựng hàng hóa không phải bao bì thương phẩm với bao bì thương phẩm (khoản 5 ' onclick="vbclick('548C6', '378766');" target='_blank'>) như sau: 1. Các loại bao bì sau đây không gọi là bao bì thương phẩm: Như vậy, đối với bao bì được sử dụng mục đích để vận chuyển hàng hóa đã có nhãn hàng hóa thì không được gọi là bao bì thương phẩm theo quy định trên. 2. Có phải ghi nhãn hàng hóa trên cả bao bì trực tiếp và bao bì ngoài không?Theo ' onclick="vbclick('66D40', '378766');" target='_blank'> quy định vị trí nhãn hàng hóa (' onclick="vbclick('548C6', '378766');" target='_blank'>) như sau: 1. Nhưng nội dung bắt buộc phải ghi trên nhãn hàng hóa không cần thể hiện tập trung trên nhãn, có thể ghi trên vị trí khác của hàng hóa, bảo đảm khi quan sát có thể nhận biết được dễ dàng, đầy đủ mà không phải tháo rời các chi tiết, các phần của hàng hóa. Những nội dung bắt buộc đó là một phần của nhãn hàng hóa. Theo đó: Trường hợp hàng hóa có bao bì ngoài và không bán riêng lẻ các đơn vị hàng hóa nhỏ có bao bì trực tiếp bên trong thì nhãn hàng hóa chỉ cần ghi ở bao bì ngoài. Đối với hàng hóa có cả bao bì ngoài và bao bì trực tiếp mà hàng hóa có thể tách ra bán riêng lẽ các đơn vị hàng hóa bên trong thì phải ghi nhãn ở cả bao bì ngoài và bao bì trực tiếp bên trong. 3. Ngôn ngữ trình bày trên nhãn hàng hóa có phải dịch tất cả ra Tiếng việt không?Tại ' onclick="vbclick('66D40', '378766');" target='_blank'> quy định ngôn ngữ trình bày trên nhãn hàng hóa (khoản 2, khoản 4 Điều 7 Nghị định số 43/2017/NĐ-CP) như sau: 1. Ngôn ngữ trình bày trên nhãn hàng hóa không phải dịch tất cả nội dung bằng tiếng Việt ra ngôn ngữ khác. Nếu dịch ra ngôn ngữ khác thì nội dung ngôn ngữ khác phải bảo đảm cho người đọc hiểu tương ứng với nội dung tiếng Việt. Như vậy, ngôn ngữ trình bày trên nhãn hàng hóa không phải dịch tất cả nội dung bằng tiếng Việt ra ngôn ngữ khác theo quy định trên. |