the decks là gì - Nghĩa của từ the decks

the decks có nghĩa là

Để đấm một ai đó rất khó khăn, họ xuống đất trong một số trường hợp - do đó "boong", để "boong" ai đó như đưa họ lên boong.

Thí dụ

Johnny cỗ máy Tim, và anh ngã xuống sàn nhà chảy máu.

the decks có nghĩa là

Hipster Lingo cho Cool

Thí dụ

Johnny cỗ máy Tim, và anh ngã xuống sàn nhà chảy máu.

the decks có nghĩa là

Hipster Lingo cho Cool

Thí dụ

Johnny cỗ máy Tim, và anh ngã xuống sàn nhà chảy máu. Hipster Lingo cho Cool

the decks có nghĩa là

"Đó áo sơ mi là bộ bài."

Thí dụ

the decks có nghĩa là

Johnny cỗ máy Tim, và anh ngã xuống sàn nhà chảy máu.

Thí dụ

Hipster Lingo cho Cool "Đó áo sơ mi là bộ bài." Để có một cái gì đó có sẵn có sẵn hoặc trong Reach.

the decks có nghĩa là

Tôi giữ chúng Choppas trên boong!

Thí dụ

Bitch tôi có ngăn xếp trên boong!

the decks có nghĩa là

The Wood Bảng điều khiển cho Bảng trượt băng mà người đó đứng Apon, điều này gắn liền với các xe tải

Thí dụ

Đến boong, để được cỗ máy; Để đánh hoặc bị đánh mạnh mẽ mà không thương xót, thường là ở vùng miệng hoặc mũi. Để đánh sập một con người khác với báo thùgiận dữ giận dữ.

the decks có nghĩa là

"Tôi chỉ boong stephanie trong cái mũi vì con chó cái không có tiền của tôi"

"Nếu người quản lý của tôi không cho tôi vào thứ Sáu tới, IMA boong anh ấy ngay trong miệng Bánh xe thép, Turntables, người chơi ghi âm. Đai lái hoặc lái xe trực tiếp. Technics SL-1200 được DJ của DJ hoan nghênh là tiêu chuẩn công nghiệp. Những Numark trận chiến sàn là bay! Để có được đấm sử dụng vào mặt một lần và rơi xuống tầng Tôi creamed anh trai tôi ngày hôm qua thật tuyệt

Thí dụ

"Boong," Tùy thuộc vào ngữ cảnh và nơi bạn đến từ, có thể được sử dụng để có nghĩa là hai thứ khác nhau nhưng tương tự: 1. Để đấm ai đó rất mạnh, thường là vào mặt, khiến họ ngã xuống đất.

the decks có nghĩa là

A fight, or a bangout

Thí dụ

2. Để giải quyết một người rất khó khăn, đưa họ xuống đất.

the decks có nghĩa là

New Zealanders pronounce this the way we pronounce dick. You can use this word when referring to a dick around innocent kids who have "young ears"

Thí dụ

Trong cả hai trường hợp, điều này xuất phát từ "HIT THE BOOK," có nghĩa là "rơi xuống sàn một cách nhanh chóng".

Chủ Đề