Have a safe flight là gì năm 2024

Written by ABC Radio Australia. Published on 12 Tháng 12 2009. Posted in Business English. Lượt xem: 16550

Gửi Email bài này

Lesson 26: At the airport [continued]

Bài 26: Tại sân bay [tiếp theo]

Cách diễn tả khi chào tạm biệt và thu thập một vài bí quyết cuối cùng trong việc làm ăn với người phương Tây.Bạn đang xem: Safe flight là gì

{rokaccess guest} Đăng ký thành viên để xem nội dung chi tiết{/rokaccess} {rokaccess !guest}

Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt Đài Úc Châu xin thân chào bạn. Mời bạn theo dõi loạt bài ‘Tiếng Anh Thương Mại’ do Sở Giáo Dục Đa Văn Hoá Dành Cho Người Lớn gọi tắt là AMES biên soạn tại thành phố Melbourne, Úc Châu.

Bạn đang xem: Safe flight là gì

Trong bài 25, bạn đã học cách ăn nói khi làm thủ tục đi tại sân bay. Ngoài ra, bạn cũng đã học nêu các câu hỏi liên quan đến những trục trặc của chuyến bay.

Trong bài học hôm nay, bạn sẽ học cách diễn tả khi chào tạm biệt, và thu thập một vài bí quyết cuối cùng trong việc làm ăn với người phương Tây.

Lesson 26: At the airport [continued]

Bài 26: Tại sân bay [tiếp theo]

Đã đến giờ bà Lian và ông Lok phải lên máy bay.

Xem thêm: Lời Bài Hát Levan Polkka, Bài Hát Nổi Tiếng Nhất Của Nữ Ca Sĩ Ảo Hatsune Miku?

Lian: Well, goodbye Harvey. Goodbye Victoria.

Thanks for all your help this week.

Thôi, tạm biệt Harvey, tạm biệt Victoria.

Cảm ơn về sự giúp đỡ của mọi người trong suốt tuần rồi.

Victoria: It’s been lovely meeting you. Thật hân hạnh khi được quen biết ông bà.

Lok: Same here. And if you’re ever in our neck of the woods, please look us up.

I’ll show you some freshwater fishing!

Chúng tôi cũng vậy. Khi nào hai bạn có dịp đi ngang chỗ chúng tôi ở thì nhớ ghé thăm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho các bạn vài chỗ câu cá nước ngọt!

Harvey: Thank you. I’ll remember that. Cảm ơn ông. Tôi sẽ nhớ điều ấy.

Victoria: Safe flight. Chúc ông bà đi bình an.

Lok: Bye. Tạm biệt.

Harvey: You’ll be hearing from us! Chúng tôi sẽ liên lạc với ông bà!

Lian: Bye. Tạm biệt.

Nhân viên: Place your hand luggage on the belt please.

Xin ông để hành lý xách tay lên băng chuyền.

Put your watch and keys in the tray.

Xin ông bỏ đồng hồ đeo tay và chìa khóa vào trong khay.

Could you remove your shoes please sir?

Ông làm ơn cởi giầy ra được không ạ?

Xin bạn để ý xem ông Lok tỏ lòng hiếu khách như thế nào khi ông mời Harvey và Victoria ghé lại nhà ông nếu có dịp.

Lok: And if you’re ever in our neck of the woods, please look us up.

I’ll show you some freshwater fishing!

Khi nào hai bạn có dịp đi ngang chỗ chúng tôi ở thì nhớ ghé thăm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho các bạn vài chỗ câu cá nước ngọt!

Khi chia tay, để bớt bịn rịn, chúng ta thường bày tỏ niềm mong muốn có ngày tái ngộ hoặc tiếp tục liên lạc với nhau ngay cả khi biết rằng đây chỉ là một ước muốn xa vời.

Sau đây là một vài thí dụ kèm theo lời dịch:

If you’re ever in Sydney again, you must look me up.

Khi nào trở lại Sydney thì phải ghé tôi chơi đấy nhé.

Give me a call when you’re next in town.

Hãy gọi điện cho tôi khi ông bà trở lại đây.

Let’s keep in touch.

Chúng ta nên giữ liên lạc với nhau.

I hope we meet again soon.

Hy vọng chúng ta sẽ sớm gặp lại.

Bây giờ, bạn thử tập nói những câu sau đây. Xin bạn nghe và lặp lại:

English:

If you’re ever in Sydney again, you must look me up. Give me a call when you’re next in town. Let’s keep in touch. I hope we meet again soon.

Thế bạn phải nói thế nào khi chúc người nào đó thượng lộ bình an? Mời bạn nghe những câu sau đây:

Safe flight. Chúc bạn đi bình an. Have a good trip. Chúc chị có một chuyến đi tốt đẹp. Have a good flight back. Chúc anh về bình an.

Ngày đăng: 15/01/2024 / Ngày cập nhật: 15/01/2024 - Lượt xem: 127

Khi người thân, bạn bè có những chuyến đi xa như về quê, du lịch, du học, đi làm,....Ai cũng muốn dành những lời chúc tốt đẹp nhất để những người yêu thương luôn may mắn, bình an. Hôm nay, Máy Thông Dịch sẽ tổng hợp top 36 mẫu câu thượng lộ bình an tiếng Anh hay, ý nghĩa, dễ đọc dễ nhớ.

Nội Dung []

THƯỢNG LỘ BÌNH AN LÀ GÌ?

Trong tiếng Anh, “ thượng lộ bình an” là “Have a good trip, have a nice trip, safe journey, safe trip". Những cụm từ này mang ý nghĩa lên đường bình an, mọi điều may mắn tốt đẹp đều đến với bạn, thường dành cho những người sắp về quê, đi định cư, du học hoặc tha hương cầu thực ở phương xa.

THƯỢNG LỘ BÌNH AN TIẾNG ANH CHO CHUYẾN DU LỊCH

Những mẫu câu chúc bình an bằng tiếng anh dành cho những chuyến du lịch là:

  • 1. Have a good trip: Chúc bạn có một chuyến du lịch thật tốt.
  • 2. You are going to have a nice trip: Bạn sẽ có chuyến đi thú vị.
  • 3. Wishing you a healthy journey! Chúc bạn lên đường mạnh khỏe.
  • 4. Have fun, see you next week!: Thật thú vị hẹn gặp lại tuần tới.
  • 5. Have a nice journey: Chúc bạn có hành trình vui vẻ.
  • 6. Don't forget to buy gifts: Đừng quên mua quà về cho tôi nhé!
  • 7. Happy a vacation: Một Kỳ nghỉ vui vẻ.
  • 8. Have a safe flight: Chúc chuyến bay an toàn [lời chúc trước khi lên máy bay]

Xem thêm

1. Phần mềm dịch tiếng Anh chuẩn nhất

2. Tiếng Anh thương mại là gì?

3. Thụy Sĩ nói tiếng gì

4. Khung giờ vàng để học tiếng Anh

CHÚC ĐI ĐƯỜNG BÌNH AN TIẾNG ANH Ý NGHĨA

Những câu chúc đi đường bình an thông dụng là:

  • 9. Take care: Bảo trọng nhé!
  • 10. Drive carefully: Hãy lái xe cẩn thận.
  • 11. All the best: Chúc mọi điều tốt nhất.
  • 12. I hope everything goes well: Hy vọng mọi điều tốt đẹp.
  • 13. May you have a safe journey and return home refreshed: Mong bạn đi đường được bình an và trở về nhà tươi tỉnh.
  • 14. Get on the road smoothly: Lên đường thuận lợi.
  • 15. Good luck to you: Chúc bạn gặp may mắn.
  • 16. Safe and sound: Hãy an toàn và bình an.
  • 17. Wishing you all the best! Chúc bạn mọi điều tốt đẹp.
  • 18. Fingers crossed! Cầu chúc may mắn.
  • 19. Wishing you lots of luck!: Chúc bạn nhiều may mắn.
  • 20. Have a blast!: May mắn nhé!
  • 21. Best wishes: Chúc những điều tốt nhất!
  • 22. Many blessings to you: Mong những thứ tốt đẹp sẽ đến với bạn!
  • 23. May luck be in your favor: Cầu cho may mắn đến với bạn!
  • 24. Here’s a four-leaf clover: Nó là cỏ 4 lá. –[biểu tượng cho sự may mắn].
  • 25. Hope all good things will come to you: Mong mọi điều tốt sẽ đến với bạn.

CHÚC THƯỢNG LỘ BÌNH AN TIỄN NGƯỜI THÂN ĐỊNH CƯ

Bạn hãy dàng những câu những câu chúc thượng lộ bình an cho người thân định cư nước ngoài:

  • 26. May you and your family have a safe journey: Mong bạn và gia đình thượng lộ bình an.
  • 27. Wish you healthy: Chúc anh mạnh khỏe.
  • 28. Hope to see you soon: Hy vọng sẽ gặp lại bạn sớm.
  • 29. Stay in touch!: Giữ liên lạc đấy.
  • 30. I will miss you so much: Tôi sẽ nhớ bạn.
  • 31. Wish you success and get back to winning soon! Chúc thành công và bạn sớm trở về.
  • 32. If you have free time, come visit us again!: Có rảnh thì ghé thăm chúng tôi nhé!
  • 33. Call me when you get there: Đến nơi nhớ báo tôi biết nhé!
  • 34. Remember to stay healthy, goodbye: Nhớ giữ gìn sức khỏe nhé!
  • 35. Remember to take good care of yourself: Nhớ tự chăm sóc bản thân thật tốt.
  • 36. Everything is fine: Mọi chuyện suôn sẻ.
  • 37. Hope we can meet again: Hy vọng chúng ta có thể gặp lại nhau.

KẾT LUẬN

Lưu ngay những câu chúc cầu bình an bằng tiếng Anh để gửi những lời chúc tốt đẹp nhất đến với những người thân yêu nhé! Hy vọng bài viết mà chúng tôi vừa cung cấp sẽ mang đến nhiều thông tin hữu ích cho bạn.

Sản phẩm tốt nhất thế giới

Máy Phiên Dịch Atalk Plus+ | Dịch OFFLINE tiếng Việt [16 GB]

6,990,000đ7,990,000đ

Máy Phiên Dịch Atalk Plus - Dịch Tốt Nhất Thế Giới

5,490,000đ6,990,000đ

Máy Phiên Dịch Atalk One - Dịch Ngoại Tuyến Tiếng Việt

4,490,000đ5,490,000đ

Máy phiên dịch Atalk Go - Thiết Bị Dịch Thuật Chính Hãng

3,990,000đ6,990,000đ

Video sản phẩm

Chủ Đề