Chị trong tiếng hàn là gì năm 2024
Hôm nay, AMEC xin giới thiệu tới các bạn loạt từ vựng về cách xưng hô trong gia đình Hàn Quốc. Show
STT Tiếng Hàn Tiếng Việt 1 증조 할아버지 Cụ ông 2 증조 할머니 Cụ bà 3 할아버지 Ông 4 할머니 Bà 5 친할아버지 Ông nội 6 친할버니 Bà nội 7 외할아버지 Ông ngoại 8 외할머니 Bà ngoại 9 어머니 Mẹ/ Má 10 아버지 Bố/ Ba/ Cha 11 나/저 Tôi 12 오빠 Anh (em gái gọi) 13 형 Anh (em trai gọi) 14 언니 Chị (em gái gọi) 15 누나 Chị (em trai gọi) 16 매형 Anh rể (em trai gọi) 17 형부 Anh rể (em gái gọi) 18 형수 Chị dâu 19 동생 Em 20 남동생 Em trai 21 여동생 Em gái 22 매부 Em rể (anh trai gọi chồng của em gái mình) 23 형부 Anh rể (từ để gọi chồng của chị gái) 24 조카 Cháu Cách xưng hô họ hàng bên Nội – 친가 친척STT Tiếng Hàn Tiếng Việt 1 형제 Anh chị em 2 큰 아버지 Bác (anh của bố) 3 큰 어머니 Bác gái (vợ của anh trai của bố) 4 작은 어버지 Chú (em trai của bố) 5 작은 어머니 Thím (vợ của em trai của bố) 6 삼촌 Chú, bác 7 고모 Cô, bác 8 고모부 Chú, bác (gọi chồng của cô hoặc chồng của bác) 9 사촌 Anh chị em họ Cách xưng hô họ hàng bên Ngoại – 외가 친척STT Tiếng Hàn Tiếng Việt 1 외삼촌 Cậu (anh em trai của mẹ) 2 외숙모 Mợ (vợ của cậu) 3 이모 Dì, bác (em hoặc chị của mẹ) 4 이모부 Dượng, bác, chú (chồng của dì hoặc chồng của bác) 5 외사촌 Anh chị em họ ngoại 6 이종사촌 Con của dì hoặc bác Cách xưng hô gia đình bên vợ – 처가 식구STT Tiếng Hàn Tiếng Việt 1 아내 Vợ 2 장인 Bố vợ 3 장모 Mẹ vợ 4 처남 Em vợ (từ dùng gọi em trai của vợ) 5 처제 Em vợ (từ dùng gọi em gái của vợ) 6 처형 Chị vợ (từ dùng gọi chị của vợ) Cách xưng hô gia đình bên chồng – 시댁식구STT Tiếng Hàn Tiếng Việt 1 남편 Chồng 2 시아버지 Bố chồng 3 시어머니 Mẹ chồng 4 시아주버니 Anh chồng 5 형님 Anh (dùng để gọi anh của vợ) 6 시동생 Em chồng 7 도련님 Chú (gọi em trai của chồng một cách tôn trọng) 8 아가씨 Cô (gọi em gái của chồng) 9 시숙 Anh chị em chồng Tiếp tục theo dõi AMEC để học thêm nhiều từ vựng và ngữ pháp thông dụng trong tiếng Hàn nhé! Hoặc liên hệ Hotline:
Facebook: https://www.facebook.com/toididuhoc
The founder of the intelligent exam preparation platform, Prep, Mr. Tú, brings over 10 years of teaching and exam preparation experience, aiding thousands of students in achieving high scores in the IELTS exam. Additionally, Mr. Tú Phạm serves as a consultant for programs of the British Council and is a speaker at numerous premier events, programs, and seminars in the field of education. Đại từ xưng hô dù là ở bất cứ ngôn ngữ nào cũng vô cùng quan trọng, bởi vì nếu sử dụng đại từ xưng hô trong giao tiếp sai thì sẽ dẫn tới nhiều tình huống khó xử và để lại ấn tượng xấu cho đối phương. Hôm nay, cùng Nguồn Sáng Mới tìm hiểu cách xưng hô như thế nào cho đúng trong tiếng hàn nhé!!!!
|