Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế song ngữ năm 2024

Xin giới thiệu bộ Hợp đồng đại diện thương mại quốc tế (International sales representative contract) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Việt Anh được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Bộ hợp đồng gồm 1 file hợp đồng tiếng Anh, 1 file tiếng Việt và 1 file song ngữ Việt-Anh.

Hợp đồng đại diện thương mại quốc tế song ngữ Việt Anh

Mẫu hợp đồng này rất hữu ích đối với các công ty cần ký kết hợp đồng đại diện phân phối, kinh doanh các sản phẩm/dịch vụ với đối tác nước ngoài.

Xem thêm các mẫu hợp đồng kinh doanh quốc tế khác:

Điểm đặc biệt của mẫu hợp đồng này chính là mức độ chi tiết và đầy đủ của các điều khoản:

Với độ dài đến 31 trang, có rất nhiều các điều khoản được soạn thảo sẵn nhiều phương án khác nhau để doanh nghiệp lựa chọn tùy theo trường hợp và nhu cầu của mình.

Ở một số điều khoản còn có các bình luận để lưu ý sự tuân thủ theo quy định của pháp luật các nước.

\>>> Do vậy, bộ hợp đồng tiếng Anh và song ngữ Việt-Anh này cực kỳ phù hợp để sử dụng ký kết cho quan hệ đại diện thương mại quốc tế độc quyền theo khu vực.

Bản xem trước Hợp đồng đại diện thương mại quốc tế tiếng Anh song ngữ

Kéo xuống để xem một phần của mẫu hợp đồng đại diện thương mại quốc tế song ngữ Việt Anh được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.

Hop dong dai dien thuong mai quoc te - song ngu Viet Anh

Cách tải file về

Bản xem trước ở trên chỉ thể hiện 30% độ dài của file hợp đồng song ngữ trong bộ hợp đồng đại diện thương mại quốc tế Anh Việt (bao gồm file hợp đồng song ngữ, file hợp đồng tiếng Việt và file hợp đồng tiếng Anh). Để tải về trọn bộ hợp đồng này, chỉ cần đặt mua theo 3 bước sau:

Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng

Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé!

Bước 2: Tiến hành thanh toán

Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:

  • Chuyển khoản
  • Thẻ ngân hàng
  • Ví Momo, ZaloPay

Bước 3: Nhận file qua email

Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934.436.040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp.

Liên hệ 0934.436.040 (ĐT, Zalo) nếu cần hỗ trợ!

Tại sao nên mua mẫu bản dịch Hợp đồng đại diện thương mại quốc tế này?

(Thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng)

Bộ hợp đồng song ngữ này được dịch chuẩn xác theo ngôn ngữ hợp đồng tiếng Anh bởi chính đội ngũ của Dịch Thuật SMS, với các điều khoản vô cùng chặt chẽ, chi tiết, chứ không phải là tài liệu trôi nổi trên mạng.

Thay vì soạn thảo một bản hợp đồng mới, sau đó thuê dịch thuật và chờ đợi bản dịch, với mẫu hợp đồng chuẩn chất lượng cao của chúng tôi, bạn sẽ tiết kiệm rất nhiều công sức, thời gian và tiền bạc, có thể ký kết hợp đồng ngay với đối tác và tập trung vào công việc kinh doanh chính của bạn!

Chuyên gia dịch thuật hợp đồng kinh tế – thương mại

Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch thuật hợp đồng kinh tế (dịch từ Anh sang Việt và dịch Việt-Anh) và dịch thuật tài liệu các ngôn ngữ khác.

Khi nền kinh tế nước ta có sự hội nhập, các nước trên thế giới sẽ thi nhau đầu tư các hạng mục, nhằm kích thích sự tăng trưởng và mở rộng thị trường tại Việt Nam. Trong tình hình như thế ngoại ngữ sẽ trở thành công cụ hỗ trợ đắc lực nhất, trong việc giao tiếp, soan thảo hợp đồng và trao đổi công việc. Tuy nhiên, để đi đến ký kết hợp tác song phương, các doanh nghiệp cần có một bản hợp đồng song ngữ đúng chuẩn, thể hiện đầy đủ nội dung, điều khoản quy định và cả hai bên có thể hiểu. Vậy hãy tìm hiểu một mẫu hợp đồng mua bán được chuyển thể song ngữ đúng chuẩn nhất, xem và lưu lại những điểm cần phải chú ý khi soạn thảo hợp đồng song ngữ.

Dưới đây là một bản hợp đồng mẫu đã được chuyển thể theo dạng song ngữ Anh - Việt. Hãy xem và chú ý đến các điểm như: thông tin liên hệ, điều khoản hợp đồng, để xem một form chuẩn sẽ được thể hiện như thế nào là chính xác và mang lại hiệu quả trong việc hợp tác song phương với các doanh nghiệp quốc tế.

Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế song ngữ năm 2024

Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế song ngữ năm 2024

Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế song ngữ năm 2024

Về cơ bản hợp đồng mua bán song ngữ Anh - Việt, có sự tương đồng như các bản hợp đồng thông thường. Tuy nhiên, điểm mấu chốt là phần ngôn ngữ sẽ được viết song song bên dưới, để hai bên có thể đối chiếu. Bên cạnh đó, các thông tin về liên hệ sẽ được tô đậm nhằm tạo sự chú ý cho người đọc, các điều khoản sẽ được thể hiện sau phần thông tin liên hệ, trong đó điều khoản con sẽ được thụt lùi vào bên trong, để người xem dễ dàng theo dõi.

Khi soạn thảo hợp đồng song ngữ, bạn cần phải chú ý đến các từ ngữ chuyên ngành, bởi nó sẽ thể hiện tính đặc thù trong công việc đang làm. Ngoài ra, khi sử dụng ngôn ngữ chuyên ngành vào trong bài viết, đối tác sẽ dựa vào đó và đánh giá tính chuyên nghiệp của đơn vị bạn, xem xét có nên hợp tác lâu dài hay không. Điều này rất quan trọng, vì thế không được bỏ qua nhé.

Hy vọng, qua bản mẫu hợp đồng mua bán song ngữ Anh - Việt trên đây, bạn sẽ biết cách soạn thảo một bản hợp đồng đúng chuẩn, từ đó mang lại hiệu quả trong việc hợp tác với các doanh nghiệp quốc tế. Lưu ý tiếng Anh chuyên ngành là yếu tố mấu chốt giúp bản hợp đồng nổi bật hơn, vì vậy hãy cố gắng rèn luyện và học thêm.