Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Có rất nhiều nghề tuyển cộng tác viên làm thêm tại nhà, hoặc làm part-time tại công ty. Thu nhập cũng ổn và một trong số những nghề đó chính là nghề cộng tác viên dịch thuật tiếng Trung - một công việc mà nhiều bạn sinh viên đang làm khi còn là sinh viên.

Trong lĩnh vực dịch thuật, có thể nói các cộng tác viên dịch thuật rất đa dạng. Họ công tác trong nhiều lĩnh vực, ngành nghề khác nhau như công nghiệp, tài chính, kế toán Tuy nhiên, ta thấy rằng, các cộng tác viên dịch thuật có thể được chia thành hai nhóm lớn: nhóm được trả lương, và nhóm biên dịch viên tự do (hay còn gọi là freelancer).

Nhóm được trả lương

Các cộng tác viên dịch thuật tiếng Trung thuộc nhóm này thường là những nhân viên công ty. Họ làm việc trong các phòng dịch thuật hoặc các phiên dịch viên. Cũng có những cộng tác viên làm việc luôn trong một công ty dịch thuật nào đó. Họ nhận dịch thêm khi trong thời gian rảnh rỗi hoặc kiếm thêm ngoài giờ hành chính. Ưu điểm của nhóm này là công việc của họ ổn định, nên họ không có nhiều lo lắng trong các chi tiêu cơ bản.

Họ có có khả năng dịch tốt một số chuyên ngành. Đồng thời, họ đa phần đều là những người rất yêu thích công việc dịch thuật. Vì vậy, với vốn kiến thức hiện có của mình, nhất là đối với những người đã có kinh nghiệm, họ rất được các công ty chào đón do tính khả năng làm việc chuyên nghiệp. Tuy nhiên, hạn chế của họ là thời gian dịch eo hẹp, thường là buổi tối và cuối tuần. Với sự phát triển của thị trường dịch thuật, rất nhiều biên dịch viên tiếng Trung được trả lương có xu hướng phát triển bản thân để trở thành một biên dịch, phiên dịch viên tự do.

\=> Những điều bạn cần biết về biên dịch viên

Thu nhập từ nghề cộng tác viên dịch thuật tiếng trung

Nhóm biên dịch viên tiếng Trung tự do

Các biên dịch viên tiếng Trung tự do là thường là những người rất yêu thích, đam mê đối với công việc dịch thuật và họ mong muốn được sống bằng nghề biên dịch. Đồng thời, là một biên dịch viên tự do giúp họ có sự thoải mái trong môi trường làm việc, có thể làm việc ở bất cứ đâu mình muốn. Họ có thể kết hợp làm những việc khác mà mình yêu thích, như kinh doanh, du lịch, nghiên cứu khoa học, làm tình nguyện, đi học, hoặc học nâng cao để trở thành phiên dịch viên... mà vẫn có tiền duy trì cuộc sống, nuôi dưỡng đam mê, ước mơ của mình. Điều này đã tạo cảm hứng để nhiều biên dịch viên hướng tới làm việc như một biên dịch viên tự do.

Để sống với công việc dịch thuật, họ thường tìm việc bằng cách liên hệ trực tiếp với khách hàng, những người có tài liệu cần dịch, hoặc nhận việc từ các công ty dịch thuật. Việc nhận việc trực tiếp từ khách hàng có ưu thế là giúp cho họ có được giá dịch cao hơn, nhất là những biên dịch viên tiếng Trung có kinh nghiệm lâu năm. Tuy nhiên, để có thể tự tìm kiếm khách hàng, các biên dịch viên tự do lại gặp khá nhiều khó khăn.

Vì vậy, để có thể sống với nghề, đồng thời lại tự do về không gian làm việc, nhiều biên dịch viên tự do đã kết hợp cùng với các công ty dịch thuật. Do chi phí về quản lý, marketting, đầu trang thiết bị, cũng như sự cạnh tranh trên thị trường, chi phí biên dịch cho các cộng tác viên tại các công ty dịch thuật thường thấp hơn so với phí mà các biên dịch viên tiếng Trung có được làm việc trực tiếp với khách hàng. Tuy nhiên, bù vào, biên dịch viên tự do có thể tập trung vào công việc chuyên môn của mình. Họ có điều kiện nâng cao năng lực, trình độ, mở rộng lĩnh vực, áp dụng phần mềm. Nhờ đó, rất nhiều biên dịch viên tự do có thể sống tốt với nghề khi cùng một lúc hợp tác với nhiều công ty dịch thuật, đồng thời tranh thủ tìm kiếm khách hàng khi có thể.

Trên đây là toàn bộ nội dung mà Nghề Tự Do chia sẻ cho bạn về cộng tác viên dịch thuật tiếng Trung, để tìm hiểu thêm nhiều bài viết hay hơn nữa thì bạn có thế tham khảo tại Nghề Tự Do nhé.

Việc có một bản CV tiếng Trung chuyên nghiệp và thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng là điều rất quan trọng để nâng cao cơ hội của bạn trong tìm kiếm việc làm. Vậy như thế nào cho đơn giản và chi tiết nhưng vẫn đảm bảo chất lượng? Hãy cùng tìm hiểu qua bài viết dưới đây và tham khảo một số mẫu CV tiếng Trung chuẩn chỉnh nhất.

CV Tiếng Trung là gì?

Tất cả các ứng viên đều cần một CV (Curriculum Vitae) để ứng tuyển vào các vị trí công việc. Đối với những ứng viên mong muốn làm việc trong môi trường nói tiếng Trung hoặc các công ty có liên quan đến Trung Quốc. Việc viết một CV Tiếng Trung sẽ giúp họ tăng cơ hội trong việc tìm kiếm việc làm.

Một CV Tiếng Trung đầy đủ thông tin và chuyên nghiệp sẽ bao gồm các phần thông tin cá nhân, giáo dục, kinh nghiệm làm việc, kỹ năng, năng lực, thành tích và giải thưởng. Ngoài ra, cũng nên đi kèm với một bức ảnh chụp đầu và vai ở dạng chân dung, giúp nhà tuyển dụng có thể nhận ra ứng viên trong cuộc phỏng vấn.

Khi viết một CV Tiếng Trung, ứng viên cần phải có khả năng sử dụng thành thạo ngôn ngữ Tiếng Trung. Biết cách sử dụng thuật ngữ chuyên ngành và hiểu rõ về địa phương và văn hóa của Trung Quốc. Một CV Tiếng Trung được viết đúng cách sẽ giúp ứng viên có được ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng. Đồng thời tăng khả năng được tuyển dụng vào các vị trí việc làm ở các công ty có liên quan đến Trung Quốc.

Nguyên tắc viết và gửi CV tiếng Trung

Viết và gửi CV tiếng Trung đòi hỏi bạn cần phải tuân thủ một số nguyên tắc cơ bản để tạo ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng.

  • Sử dụng ngôn ngữ đơn giản: tránh sử dụng từ ngữ phức tạp hay động từ khó hiểu. Bên cạnh đó, việc đưa ra những thông tin cụ thể về kinh nghiệm làm việc, trình độ học vấn, kỹ năng ngoại ngữ, kỹ năng chuyên môn là rất quan trọng để giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ hơn về năng lực của bạn.
  • Chú ý đến định dạng CV: cách viết CV tiếng Trung thường có định dạng khác với CV tiếng Anh hay CV tiếng Việt. Do đó bạn nên tìm hiểu và sử dụng định dạng phù hợp. Ngoài ra, chú ý đến cách đặt tên file CV của bạn, nên đặt tên đơn giản, dễ nhớ và ghi rõ tên của bạn.
  • Lưu ý đến cách thức gửi: Nội dung email nên ghi rõ thông tin liên hệ của bạn và thông tin về vị trí công việc mà bạn đang xin. Đồng thời, hãy kiên nhẫn chờ đợi phản hồi từ nhà tuyển dụng và luôn sẵn sàng cập nhật thông tin nếu có yêu cầu.

Tóm lại, việc viết và gửi CV tiếng Trung là một quá trình quan trọng để xây dựng hình ảnh của bạn trong mắt nhà tuyển dụng. Bằng cách tuân thủ các nguyên tắc cơ bản và đặc biệt chú ý đến định dạng và cách gửi, bạn sẽ tăng cơ hội được chọn lựa trong quá trình tuyển dụng.

Hướng dẫn cách viết CV tiếng Trung chi tiết

\>>>Xem thêm:

Thông tin cá nhân – 个人信息 – Gèrén xìnxī

Khi tạo CV tiếng Trung, việc cung cấp các thông tin cơ bản là rất quan trọng, bởi đây là bước đầu tiên để nhà tuyển dụng biết được bạn là ai. Ngoài ra, bạn cũng cần lưu ý việc trau dồi từ vựng CV tiếng Trung để tạo ra một bản CV chuyên nghiệp.

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Phần thông tin cá nhân trong CV tiếng Trung

Dưới đây là những thông tin cơ bản mà bạn cần cung cấp trong phần Thông tin cá nhân:

  • Ảnh đại diện
  • Họ tên – 姓名 (Xìngmíng)
  • Ngày tháng năm sinh – 出生年月 (Chūshēng nián yue)
  • Giới tính – 性别 (Xìngbié)
  • Tuổi – 年龄 (Niánlíng)
  • Địa chỉ liên lạc – 通信地址 (Tōngxìn dìzhǐ)
  • Email – 电子邮件 (Diànzǐ yóujiàn)
  • Số điện thoại – 联系电话 (Liánxì diànhuà)
  • Nếu cần thiết, bạn có thể bổ sung các thông tin khác như Quốc tịch (国籍 – Guójí), Dân tộc (民族 – Mínzú), Hộ chiếu/CMT (护照/身份证 – Hùzhào/Shēnfèn zhèng)…

Ngoài ra, cần lưu ý rằng khi điền thông tin ngày tháng năm sinh, bạn phải sử dụng đúng định dạng theo quy chuẩn của người Trung Quốc, ví dụ: “1999年09月22日”. Việc chuẩn bị kỹ lưỡng và chính xác những thông tin cơ bản này sẽ giúp bạn tạo ra một bản CV tiếng Trung chuyên nghiệp và gây ấn tượng tốt đối với nhà tuyển dụng.

Trình độ học vấn – 教育背景 – Jiàoyù bèijǐng

Phần trình độ học vấn cho CV tiếng Trung

Khi viết CV tiếng Trung, phần trình độ học vấn là một phần quan trọng để giúp nhà tuyển dụng đánh giá khả năng và kinh nghiệm của bạn. Dưới đây là một số lưu ý khi viết phần này:

Bắt đầu với trình độ cao nhất của bạn và liệt kê ngược lại.

Ví dụ:

  • Thạc sĩ quản trị kinh doanh, Đại học Quốc gia Hà Nội, 2018-2020.
  • Cử nhân Luật, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn TP.HCM, 2014-2018.

Liệt kê tên trường, ngành học và năm tốt nghiệp. Nếu bạn có bằng cấp được công nhận bởi Trung Quốc, hãy liệt kê tiêu chuẩn tương đương bằng chữ Hán, như “本科” (Běnkē) cho cử nhân, “硕士” (Shuòshì) cho thạc sĩ, và “博士” (Bóshì) cho tiến sĩ.

Nếu bạn đã có kinh nghiệm làm việc liên quan đến ngành học của mình, hãy liệt kê các dự án, nghiên cứu, hoặc công trình đã tham gia và những kỹ năng mà bạn đã học được từ chúng.

Khi liệt kê các trường đại học nước ngoài, bạn nên đưa ra sự chính xác và cụ thể về tên trường, địa chỉ và thời gian học tập của bạn. Nếu cần, bạn có thể dùng bản dịch tiếng Trung của tên trường.

Ví dụ:

  • 本科学历,北京大学法学院,2010-2014年。

Bằng cử nhân Luật, Trường Luật Đại học Bắc Kinh, 2010-2014.

  • 硕士学位,哈佛大学商学院,2016-2018年。

Bằng thạc sĩ Quản trị Kinh doanh, Trường Kinh doanh Harvard, 2016-2018.

Với những lưu ý trên, bạn sẽ viết phần trình độ học vấn trong CV tiếng Trung của mình một cách chính xác và chuyên nghiệp hơn rất nhiều.

Mục tiêu nghề nghiệp – 职业目标 – Zhíyè mùbiāo

Khi viết mục tiêu nghề nghiệp trong CV tiếng Trung, bạn cần trình bày một cách rõ ràng và chi tiết mục đích nghề nghiệp của mình. Điều này giúp nhà tuyển dụng có thể hiểu được bạn đang tìm kiếm một vị trí gì và có thể tìm kiếm các ứng viên phù hợp với vị trí đó. Dưới đây là một số lưu ý và ví dụ để giúp bạn viết mục tiêu nghề nghiệp trong CV tiếng Trung.

Lưu ý:

  • Nêu rõ mục tiêu nghề nghiệp của bạn một cách rõ ràng và chi tiết.
  • Điều chỉnh mục tiêu nghề nghiệp phù hợp với công ty và vị trí tuyển dụng.
  • Dùng ngôn từ đơn giản, dễ hiểu.

Ví dụ:

  • Mục tiêu nghề nghiệp cho vị trí nhân viên kinh doanh:

希望能够应聘贵公司的销售人员一职,将我的销售技巧应用到公司的业务当中,通过积极的沟通和业务拓展,为公司带来更多的销售业绩。

Tôi mong muốn ứng tuyển vào vị trí nhân viên kinh doanh của công ty, áp dụng kỹ năng bán hàng của mình vào công việc của công ty, thông qua giao tiếp tích cực và mở rộng kinh doanh, tôi sẽ đóng góp cho công ty nhiều hơn trong việc tăng doanh số bán hàng.

  • Mục tiêu nghề nghiệp cho vị trí quản lý nhân sự:

希望能够加入贵公司,担任人力资源管理岗位,通过精细的人力资源管理和团队建设,为公司的发展提供有力的支持。

Tôi mong muốn gia nhập công ty của quý công ty, đảm nhiệm vị trí quản lý nhân sự, thông qua quản lý nhân sự tinh tế và xây dựng đội ngũ nhân sự, tôi sẽ cung cấp hỗ trợ mạnh mẽ cho sự phát triển của công ty.

Kinh nghiệm làm việc liên quan đến tiếng Trung – 工作经验 – Gōngzuò jīngyàn

Khi viết kinh nghiệm làm việc liên quan đến tiếng Trung, bạn nên mô tả chi tiết và cụ thể những công việc liên quan đến tiếng Trung của mình. Bạn có thể sử dụng các từ khoá liên quan đến tiếng Trung như “phiên dịch”, “biên dịch”, “giao tiếp”, “thương lượng” để làm nổi bật mục này trong CV của mình.

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Phần kinh nghiệm cho CV tiếng Trung

Ví dụ:

  • Từ tháng 10/2018 đến nay, tôi đã làm việc với công ty XYZ trong vị trí Kỹ sư phát triển kinh doanh, chịu trách nhiệm cho các hoạt động liên quan đến khách hàng Trung Quốc. Tôi đã sử dụng tiếng Trung để trao đổi thông tin với đối tác Trung Quốc và đã đạt được thành công trong việc đàm phán các hợp đồng trị giá hàng triệu đô la.

(“从2018年10月至今,我在XYZ公司担任市场开发工程师一职,负责与中国客户相关的业务活动。我使用中文与中国合作伙伴交流信息,并成功地谈判了数百万美元的合同。)

Khi viết phần kinh nghiệm dành riêng trong CV tiếng Trung, có một số lưu ý quan trọng như sau:

  • Chọn những thông tin liên quan nhất với vị trí ứng tuyển: Nhấn mạnh kinh nghiệm của bạn trong lĩnh vực có liên quan. Nếu có nhiều kinh nghiệm khác nhau, chọn những thông tin quan trọng nhất và phù hợp nhất.
  • Sử dụng từ vựng chuyên ngành: Sử dụng các từ vựng chuyên ngành để mô tả kinh nghiệm của bạn, giúp cho nhà tuyển dụng hiểu rõ hơn về khả năng làm việc của bạn trong lĩnh vực đó.
  • Trình bày kinh nghiệm theo thứ tự thời gian: Trình bày kinh nghiệm của bạn theo thứ tự thời gian từ gần đây nhất đến xa hơn. Điều này giúp nhà tuyển dụng dễ dàng theo dõi sự phát triển của bạn trong sự nghiệp.

Kỹ năng – 技能 – Jìnéng

Kỹ năng – 技能 – Jìnéng là một yếu tố quan trọng trong cách viết CV tiếng Trung. Đây là cách để ứng viên giới thiệu những kỹ năng mà họ sở hữu và giúp họ nổi bật trong mắt nhà tuyển dụng. Dưới đây là một số lưu ý khi viết phần kỹ năng trong CV tiếng Trung:

  • Nêu rõ những kỹ năng cơ bản và kỹ năng chuyên môn liên quan đến vị trí công việc, sử dụng các từ ngữ chính xác, rõ ràng và dễ hiểu.
  • Sắp xếp các kỹ năng theo thứ tự ưu tiên, đặt những kỹ năng quan trọng và phù hợp với công việc ở đầu.
  • Đưa ra các ví dụ cụ thể về kỹ năng đã có, kết hợp với kinh nghiệm và thành tích của bản thân để chứng minh khả năng của mình.
  • Tránh chỉ liệt kê kỹ năng mà không cung cấp thông tin thêm về chúng, nên giải thích tóm tắt cách mà các kỹ năng đó có thể được sử dụng trong công việc.
  • Sử dụng các biểu tượng hoặc màu sắc để làm nổi bật phần kỹ năng trong CV, tạo sự tương tác và thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng.

Ví dụ:

Dưới đây là một số ví dụ về phần kỹ năng trong CV tiếng Việt – Trung:

  • Kỹ năng quản lý dự án

Kỹ năng quản lý dự án: 项目管理技能 (xiàngmù guǎnlǐ jìnéng)

Có kinh nghiệm trong quản lý dự án, biết cách lập kế hoạch và phân công công việc: 有项目管理经验,懂得如何制定计划和分配任务 (yǒu xiàngmù guǎnlǐ jīngyàn, dǒng dé rúhé zhìdìng jìhuà hé fēnpèi rènwù)

  • Kỹ năng phân tích dữ liệu

Kỹ năng phân tích dữ liệu: 数据分析技能 (shùjù fēnxī jìnéng)

Có kinh nghiệm trong phân tích dữ liệu với các công cụ như Excel, Power BI: 有Excel、Power BI等工具的数据分析经验 (yǒu Excel, Power BI děng gōngjù de shùjù fēnxī jīngyàn)

Bằng cấp chứng chỉ – 参考 – zhèngshū

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Phần bằng cấp chứng chỉ cho CV tiếng Trung

Việc đưa ra thông tin về bằng cấp và chứng chỉ trong CV tiếng Trung cũng là một yếu tố quan trọng để gây ấn tượng với nhà tuyển dụng. Để viết phần Bằng cấp chứng chỉ trong CV tiếng Trung một cách hiệu quả, có thể lưu ý những điểm sau:

  • Liệt kê các bằng cấp và chứng chỉ liên quan đến vị trí công việc ứng tuyển, đặt các bằng cấp và chứng chỉ quan trọng và có liên quan đến vị trí ở trên cùng.
  • Đưa ra các thông tin cụ thể về tên bằng cấp/chứng chỉ, trường đại học hoặc tổ chức cấp bằng, ngày cấp, điểm số hoặc thang điểm nếu có.
  • Sử dụng từ ngữ chính xác, rõ ràng và dễ hiểu để mô tả về bằng cấp/chứng chỉ.
  • Nếu có chứng chỉ hoặc bằng cấp quốc tế, cần liệt kê và đưa ra thông tin về những tổ chức uy tín đã cấp phép.
  • Tránh nhắc đến những bằng cấp không liên quan đến vị trí ứng tuyển, giới hạn số lượng bằng cấp và chứng chỉ để tránh làm nản lòng nhà tuyển dụng.
  • Sắp xếp các bằng cấp và chứng chỉ theo thứ tự thời gian, từ mới nhất đến cũ hơn.
  • Kiểm tra chính tả và độ chính xác của thông tin về bằng cấp và chứng chỉ, tránh sai sót trong quá trình đăng ký và gửi CV.

Sở thích – 爱好 – Àihào

Sở thích (爱好 – Àihào) là một phần không thể thiếu trong CV, giúp cho nhà tuyển dụng có cái nhìn tổng quát hơn về đặc điểm và tính cách của ứng viên. Tuy nhiên, để đưa ra phần Sở thích trong CV tiếng Trung một cách hiệu quả, cần lưu ý các điểm sau:

  • Tìm hiểu về văn hóa và tính cách của người Trung Quốc, từ đó lựa chọn sở thích phù hợp và mang tính cách đặc trưng của quốc gia này.
  • Liệt kê các sở thích có liên quan đến vị trí ứng tuyển và đặc biệt là những sở thích có liên quan đến công việc hoặc giúp cho công việc được thực hiện tốt hơn.
  • Đưa ra các ví dụ cụ thể để minh họa cho sở thích của mình, giúp cho nhà tuyển dụng hiểu rõ hơn về tính cách và năng lực của ứng viên.
  • Tránh đưa ra những sở thích quá cá nhân hoặc không liên quan đến vị trí ứng tuyển.
  • Đưa ra sở thích một cách chân thành và thật sự đam mê, tránh việc nêu ra các sở thích chỉ để tạo ấn tượng cho nhà tuyển dụng mà không có thực.

Ví dụ về sở thích:

Yêu thích du lịch và khám phá những địa điểm mới.

在旅游中探索新景点是我的爱好。

Yêu thích thể thao và thường xuyên chơi bóng đá cùng bạn bè.

热爱运动,经常和朋友们一起踢足球。

Tự đánh giá bản thân – 自我评价 – Zìwǒ píngjià

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Phần tự đánh giá bản thân cho CV tiếng Trung

Tự đánh giá bản thân – 自我评价 – Zìwǒ píngjià trong CV Tiếng Trung rất quan trọng. Đây là cơ hội để ứng viên tự mình mô tả bản thân và gây ấn tượng tích cực với nhà tuyển dụng. Dưới đây là một số lưu ý khi viết phần này:

Tự tin và thật sự với bản thân: Tự đánh giá bản thân không phải là chỗ để tự nhận định cao quá mức về năng lực hay kỹ năng của mình. Hãy trung thực với bản thân và đánh giá đúng khả năng của mình.

Sử dụng ngôn ngữ tích cực: Sử dụng những từ ngữ tích cực để mô tả bản thân như chủ động, năng động, kiên trì, sáng tạo, chịu trách nhiệm, tự tin, cầu tiến, v.v.

Kết hợp với kinh nghiệm làm việc: Tự đánh giá bản thân cần kết hợp với kinh nghiệm làm việc của mình để tạo thêm sự thuyết phục. Ví dụ: “Tôi tự tin trong khả năng làm việc độc lập và cộng tác nhóm, được thể hiện qua kinh nghiệm của mình trong các dự án tại công ty ABC”.

Ví dụ: “Tôi là một người năng động, sáng tạo và chủ động trong công việc. Tôi có khả năng tự giải quyết vấn đề và làm việc cộng tác tốt. Kinh nghiệm của tôi trong các dự án tại công ty ABC đã chứng minh được điều này. Tôi luôn cố gắng học hỏi và cải thiện bản thân để trở thành một nhân viên đóng góp hiệu quả cho công ty”.

Người tham chiếu – 参考人 – Cānkǎo rén

参考人 (Cānkǎo rén) có nghĩa là “người tham chiếu” trong Tiếng Trung, và là một phần quan trọng trong CV của bạn. Nếu có thể, nên chọn những người có liên quan đến lĩnh vực của bạn hoặc là những người có vị trí cao trong công ty mà bạn từng làm việc. Việc chọn người tham chiếu thích hợp và đưa ra thông tin chi tiết về họ sẽ giúp tăng cơ hội của bạn được chọn cho vị trí ứng tuyển.

Ví dụ về người tham chiếu cho CV Tiếng Trung:

  • 参考人:黄先生,职务:人力资源经理,电话:+86 138xxxxxxx,电子邮件:[email protected]
  • Ông Huang là người tham chiếu của tôi, là người quản lý nguồn nhân lực của công ty ABC, với số điện thoại và địa chỉ email để liên hệ.

Những từ vựng tiếng Trung phổ biến khi viết CV bằng tiếng Trung

Khi viết CV bằng tiếng Trung, bạn cần sử dụng những từ vựng phổ biến để đảm bảo rằng CV của bạn dễ hiểu và chuyên nghiệp. Đây là một số từ vựng tiếng Trung phổ biến để sử dụng trong CV:

  • 个人简介 (gèrén jiǎnjiè) – Giới thiệu cá nhân
  • 教育背景 (jiàoyù bèijǐng) – Học vấn
  • 工作经验 (gōngzuò jīngyàn) – Kinh nghiệm làm việc
  • 专业技能 (zhuānyè jìnéng) – Kỹ năng chuyên môn
  • 自我评价 (zìwǒ píngjià) – Tự đánh giá bản thân
  • 参考人 (cānkǎo rén) – Người tham chiếu
  • 职业目标 (zhíyè mùbiāo) – Mục tiêu nghề nghiệp
  • 个人优势 (gèrén yōushì) – Ưu điểm cá nhân
  • 项目经验 (xiàngmù jīngyàn) – Kinh nghiệm dự án
  • 奖项荣誉 (jiǎngxiàng róngyù) – Giải thưởng và Vinh dự

Ví dụ: 在我的个人简介中,我提到了我的教育背景、工作经验和专业技能。(Trong giới thiệu cá nhân của tôi, tôi đã đề cập đến học vấn, kinh nghiệm làm việc và kỹ năng chuyên môn của tôi.)

Khi sử dụng những từ vựng này, hãy đảm bảo rằng bạn đã sử dụng chúng đúng cách và dễ hiểu. Nếu bạn không chắc chắn về cách sử dụng một từ vựng cụ thể, hãy tìm kiếm thông tin trên Internet hoặc tham khảo với người bản ngữ để tránh sử dụng sai từ và làm mất uy tín của bản thân.

Lưu ý một số điều không nên viết vào CV

Cách viết CV Tiếng Trung cũng như các CV khác có những quy tắc và lưu ý riêng. Bên cạnh những nội dung quan trọng cần đề cập trong CV, cũng cần lưu ý những điều không nên viết để tránh gây ấn tượng không tốt với nhà tuyển dụng. Dưới đây là một số lưu ý quan trọng khi viết CV Tiếng Trung:

  • Không nên viết quá nhiều thông tin cá nhân như chiều cao, cân nặng, tuổi tác, tình trạng hôn nhân,…nếu không có yêu cầu cụ thể từ nhà tuyển dụng.
  • Không nên đưa ra quá nhiều kinh nghiệm làm việc không liên quan đến vị trí ứng tuyển. Thay vào đó, tập trung vào các kinh nghiệm và kỹ năng có liên quan đến công việc mà bạn đang ứng tuyển.
  • Không nên sử dụng quá nhiều từ lóng, ngôn ngữ trang trí hay quá nhiều màu sắc, hình ảnh để làm đẹp CV. Một CV đơn giản, sáng tạo và chuyên nghiệp sẽ giúp bạn tạo được ấn tượng tốt hơn.
  • Không nên đưa ra những thông tin không chính xác hoặc sai sự thật về bản thân mình. Nếu bị phát hiện, điều này có thể gây ảnh hưởng xấu đến uy tín và cơ hội việc làm của bạn.
  • Không nên viết CV quá dài hoặc quá ngắn. Một CV tốt nên có khoảng 1-2 trang và tập trung vào những nội dung quan trọng nhất để thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng.

Các lưu ý trên sẽ giúp bạn tránh những sai lầm phổ biến khi viết CV Tiếng Trung và tạo được ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng.

\>>>Xem thêm:

\>>>Xem thêm:

\>>>Xem thêm:

\>>>Xem thêm:

Bạn có thể tham khảo một số mẫu CV tiếng Trung tiêu chuẩn sau đây

Nếu bạn cần tham khảo một số mẫu CV tiếng Trung tiêu chuẩn, dưới đây là một vài lựa chọn. Những mẫu CV này được thiết kế chuyên nghiệp và đáp ứng các yêu cầu chuẩn mực khi viết CV tiếng Trung.

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 1: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 2: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 3: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 4: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 5: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn:Joboko)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 6: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 7: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn:Joboko)

Cộng tác viên viết trong tiếng trung là gì

Mẫu 8: CV tiếng Trung chi tiết và đơn giản (Nguồn: Internet)

Có thể thấy, cách viết CV tiếng Trung đơn giản, chuyên nghiệp là một điều quan trọng trong quá trình tìm kiếm việc làm. Những mẹo và mẫu CV tiếng Trung được chúng tôi cung cấp, hy vọng sẽ giúp bạn tạo ra một bản CV hoàn hảo và thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng. Đừng ngại thử và lưu ý thực hiện các bước một cách chi tiết, đảm bảo sẽ giúp bạn tăng cơ hội trong việc xin việc. Chúc các bạn thành công!

CTV online là gì?

Cộng tác viên bán hàng online là người hợp tác với các chủ cửa hàng hoặc những người cung cấp nguồn hàng, sau đó bán hàng trên các kênh mạng xã hội hoặc trên các sàn thương mại điện tử. Cộng tác viên là vị trí khá phổ biến trên các diễn đàn tuyển dụng hiện nay.

CTV bán hàng là gì?

Cộng tác viên kinh doanh hay Sales Collaborator là một công việc tự do, không nằm trong diện nhân viên chính thức của công ty. Đây được xem là nghề tay trái để kiếm thêm thu nhập bởi không bị gò bó về thời gian làm việc, thu nhập sẽ tùy vào hoa hồng đối với sản phẩm hay dịch vụ mà họ bán được.

CTV trên Facebook là gì?

CTV đăng bài trên facebook thường là đăng bài ở các hội nhóm hoặc đăng lên fanpage. Thời gian làm việc tự do, rảnh lúc nào làm lúc đó.

Lương của CTV là bao nhiêu?

Mức thu nhập: Tùy thuộc vào hình thức, thời gian mà bạn làm việc, mức thu nhập của CTV viết bài sẽ khác nhau. Trung bình tham khảo khoảng 2.000.000 – 5.000.000 đồng/tháng.