Bài viết anh văn về bình đẳng giới
Theo Quỹ Dân số Liên Hợp Quốc, việc coi trọng bé trai lâu đời trong xã hội Việt Nam đã chấm dứt số phận của 40.800 bé gái trước khi được sinh ra hàng năm. Show According to the United Nations Population Fund, the long-standing preference for boys in Vietnam’s society terminates 40,800 baby girls’ fate before they are born every year. \>> Xem thêm: 15 công ty Nhật Bản chuyển đến Việt Nam sau khi rời Trung Quốc Mặc dù đất nước này đã đạt được tiến bộ trong việc giảm sự phân biệt đối xử về giới tính trong nhiều thập kỷ qua, nhưng việc lựa chọn giới tính vẫn tiếp tục là một hiện thực phổ biến, đặc biệt là ở các vùng nông thôn và vùng sâu vùng xa. Although the country has made progress in reducing gender discrimination over the past several decades, gender-biased sex selection continues to be a widespread practice, especially in rural and remote areas. Vấn đề mất cân bằng giới tính khi sinh ở Việt Nam lần đầu tiên được nhấn mạnh vào năm 2004 và kể từ năm 2005. Mất cân bằng giới tính đã nhanh chóng tăng lên và đạt 111,5 bé trai/100 bé gái vào năm 2019 như được nêu trong Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2019, đi ngược lại về mặt sinh học " tự nhiên "hoặc" bình thường ", theo báo cáo Dân số Thế giới năm 2020 tại Việt Nam của Quỹ Dân số Liên Hợp Quốc (UNFPA vào thứ Sáu tuần trước. In Vietnam, the problem of a gender imbalance at birth was first highlighted in 2004, and since 2005, it has rapidly increased and reached 111.5 male births for every 100 female births in 2019 as indicated in the 2019 Population and Housing Census, against the biologically "natural" or "normal", according to the State of World Population report 2020 in Vietnam of the United Nations Population Fund (UNFPA last Friday. \>> Xem thêm: Đợt nắng nóng dài nhất tấn công miền bắc Việt Nam trong 49 năm qua Sự mất cân bằng nhân khẩu học này là kết quả của lựa chọn giới tính trước khi sinh - chấm dứt thai kỳ khi thai nhi được xác định là nữ, hoặc cấy ghép trước khi xác định và lựa chọn giới tính, hoặc "sắp xếp tinh trùng" để thụ tinh trong ống nghiệm. Ngoài ra, bất bình đẳng giới vẫn tồn tại dai dẳng trong xã hội còn do ảnh hưởng bởi tư tưởng Trọng nam khinh nữ của Nho giáo. Do đó, khoảng 40.800 ca sinh nữ sẽ phải chịu số phận tại Việt Nam mỗi năm. This demographic imbalance is said to be a result of pre-natal sex selection - termination of a pregnancy when the fetus is determined to be female, or pre-implantation of sex determination and selection, or "sperm-sorting" for in-vitro fertilization. In addition, gender inequality remains persistent in society due to the influence of Confucianism’s Male chauvinism. Trên toàn cầu, con số này ước tính khoảng 1,18 triệu mỗi năm, với 666.300 ở Trung Quốc đại lục (bao gồm Đài Loan và Hồng Kông), và 461.500 ở Ấn Độ. Globally, this figure is estimated at 1.18 million each year, with 666,300 in mainland China (including Taiwan and Hong Kong), and 461,500 in India. Naomi Kitahara, đại diện UNFPA tại Việt Nam, cho biết vì hàng thập kỷ lựa chọn giới tính lệch lạc giới tính và bỏ bê con gái so với con trai, có đến 140 triệu bé gái trên toàn cầu đang bị mất tích trên toàn thế giới. According to Naomi Kitahara, UNFPA representative in Vietnam, there are 140 million girls globally missing today from the world’s population because of decades of gender-biased sex selection and the neglect of daughters relative to sons. Ở Việt Nam và một số nước châu Á khác, sự coi trọng bé trai bắt nguồn sâu sắc từ các quy tắc và tập quán xã hội. Điều này đã làm giảm giá trị đối với phụ nữ và trẻ em gái. In Vietnam and some other Asian countries, preference for boys is deeply rooted in the social norms, decreasing the value of women and girls. Bình đẳng giới chắc hẳn là một khái niệm không còn quá xa lạ đối với chúng ta. Vậy bình đẳng giới trong tiếng anh là gì? Trong bài viết hôm nay, chúng mình sẽ gửi đến bạn những kiến thức liên quan đến từ bình đẳng giới trong tiếng anh và cách dùng của chúng trong tiếng Anh. Chúng mình có sử dụng một số ví dụ Anh - Việt và hình ảnh minh họa về từ bình đẳng giới để bài viết thêm dễ hiểu và sinh động. Hình ảnh minh họa của cụm từ Bình Đẳng Giới trong tiếng anh là gì 1.Bình Đẳng Giới trong Tiếng Anh là gì?Trong tiếng việt, Bình Đẳng Giới có nghĩa là được coi trọng như nhau, không phân biệt các đặc điểm giống và khác nhau giữa phụ nữ và nam giới, là một trong những quyền và nghĩa vụ cơ bản của công dân Việt Nam. Trong tiếng anh, Bình Đẳng Giới được viết là: gender equality(noun) Hình ảnh minh họa của cụm từ Bình Đẳng Giới trong tiếng anh là gì 2. Ví dụ Anh ViệtĐể hiểu hơn về ý nghĩa của cụm từ Bình Đẳng Giới trong tiếng anh là gì thì bạn lướt qua những ví dụ cụ thể ngay dưới đây của Studytienganh nhé. Ví dụ:
3. Một số từ liên quan đến cụm từ Bình Đẳng Giới trong tiếng anh mà bạn nên biếtHình ảnh minh họa của cụm từ Bình Đẳng Giới trong tiếng anh là gì Từ "gender equality" thì rất đơn giản ai cũng biết, nhưng để nâng tầm bản thân lên một chút, mình nghĩ đây là những cụm từ mà chúng ta nên nằm lòng nhé: Từ/cụm từ Nghĩa của từ/cụm từ Sex discrimination act Hành vi phân biệt giới tính. Social inequality Bất bình đẳng xã hội. Gender discrimination phân biệt giới tính Hy vọng rằng, bài viết về từ Bình Đẳng Giới trên đây của mình sẽ giúp ích cho các bạn trong quá trình học Tiếng Anh. Studytienganh chúc các bạn có khoảng thời gian học Tiếng Anh vui vẻ nhất. Chúc các bạn thành công! |