The moon on có nghĩa là gì

Trong ngữ cảnh là băng nhóm này đang cảnh báo hai cha con kia là đừng có khai cái gì cho đặc vụ biết, nhưng rồi họ nhận được tin là hai cha con này đã nói gì đó nên là bắt cóc 2 người họ rồi tra hỏi, trong lúc tra hỏi có nói câu: Nothing spoils a target better than a hit.Ai dịch giúp em câu này với ạ, cám ơn nhiều a

‘Over the moon’: nghĩa đen là trên mặt trăng. Cụm từ này có nghĩa là bạn đang rất sung sướng, đang rất hạnh phúc, cảm xúc nâng nâng, vui mừng khôn xiết…

The moon on có nghĩa là gì

Ví dụ:

  1. I’m over the moon.
    Tôi sung sướng vô cùng.
  2. Are you over the moon?
    Anh có rất là sung sướng không?.
  3. Linda was over the moon about becoming a mother.
    Linda rất hạnh phúc vì sắp được làm mẹ.
  4. He was over the moon when he won the award.
    Anh ta cực kỳ hạnh phúc khi giành được giải thưởng.
  5. I ‘m over the moon at winning the lottery of 5 billions VND.
    Tôi hạnh phúc như đang ở trên mây khi trúng số 5 tỷ đồng.
  6. His favorite page of “Goodnight Moon” shows a cow jumping over the moon.
    Trang mà Jacob thích nhất đó là “Goodnight Moon” (Chúc Mặt trăng ngủ ngon) có hình một con bò đang nhảy qua mặt trăng.
  7. When he sent me flowers and a note, I was over the moon.
    Khi anh ấy gửi cho tớ hoa và lời nhắn, tớ cảm thấy cực kỳ hạnh phúc.
  8. She is over the moon at being awarded the first prize in writing.
    Cô ấy vui mừng khôn xiết vì đoạt giải nhất trong cuộc thi viết.
  9. I am over the moon to learn that you will attend my wedding.
    Tôi rất vui khi biết rằng bạn sẽ tham dự lễ cưới của tôi.
  10. A full moon hung over the river.
    Mặt trăng tròn treo lơ lửng trên dòng sông.
  11. We ‘re over the moon!
    Mình hạnh phúc quá!
  12. We was over the moon.
    Chúng tôi cảm thấy cực kì hạnh phúc.
  13. A fleece of cloud slipped over the moon.
    Một cụm mây nhẹ lướt qua vầng trăng.
  14. I am over the moon at my job.
    Tôi thì sung sướng vô ngần về công việc của tôi.
  15. he was over the moon when he won the award.
    Anh ta có cảm giác như đang ở trên mặt trăng khi anh ta giành giải thưởng.
  16. I was over the moon when meeting him at the party.
    Tôi đã vui sướng vô ngần khi gặp anh ấy ở bữa tiệc.
  17. The whole team was over the moon at winning the competition.
    Toàn đội sung sướng ngây ngất vì thắng trong cuộc thi đấu.

Xem thêm:   Come out nghĩa là gì?

Mặt trăng – nàng thơ của những người thi sĩ – thường gắn với những câu thơ tình triền miên hay mơ tưởng cao xa. Khi đặt mặt trăng trong những câu thành ngữ tiếng Anh, nó có vô vàn nghĩa khác nhau có thể được sử dụng ở nhiều ngữ cảnh. Để nắm bắt được hết những câu thành ngữ về mặt trăng (Moon Idioms), ta chỉ có cách nhìn đi nhìn lại nhiều lần câu thành ngữ cho đến khi nó in sâu vào trí óc chứ không còn cách nào có con đường ngắn hơn.

1. Moon là gì?

Phiên âm: /mu:n/

Moon ở dạng danh từ có nghĩa là mặt trăng – vệ tinh tự nhiên duy nhất của Trái Đất và là vệ tinh tự nhiên lớn thứ năm trong Hệ Mặt Trời. Tuy nhiên khi người thi sĩ dùng từ moon trong thơ văn, nó lại mang nghĩa là tháng (nguyệt).

Eg:

  • The moon is neither a planet nor a star, it is a satellite. (Mặt trăng không phải là hành tinh hay là ngôi sao, nó là một vệ tinh.)

Moon ở dạng động từ thường đi với around hoặc about. Lúc này, nó có nghĩa là đi lang thang vơ vẩn hoặc có vẻ mặt thờ thẫn như ở cung trăng.

2. Các thành ngữ về mặt trăng – Moon Idioms

2.1. Over the moon

Thành ngữ Over the moon dùng để diễn tả cảm xúc cực kì sung sướng, hạnh phúc.

  • I have passed my final exam. I am over the moon today. (Tôi đã vượt qua được bài kiểm tra cuối kì rồi. Thiệt là sung sướng quá đi mất!)
  • John accepts to be my boyfriend. I am over the moon now, let’s go party. (John đồng ý trở thành bạn trai tui rồi, tui hạnh phúc lắm luôn, đi tiệc tùng thôi nào)

2.2. Once in a blue moon

Once in a blue moon là một thành ngữ mà người bản xứ rất hay dùng. Cụm từ này cũng có thể dùng được trong IELTS Speaking, đặc biệt là hầu như tất cả các loại câu hỏi trong part 1 đều có thể dùng cụm này để trả lời.

Thành ngữ này dùng để mô tả một việc mà chúng ta rất ít khi làm, hầu như không bao giờ làm, ta có thể dùng nó để trả lời các câu hỏi về sở thích, thói quen… Tuy nhiên, mình không khuyến khích dùng thành ngữ này trong bài văn viết.

Eg:

  • Do you like reading newspapers? (Bạn có thích đọc báo không?)
  • No I don’t. I only read newspapers once in a blue moon. (Không, tôi hiếm khi đọc báo lắm.)
  • Once in a blue moon, I go to the movies (Thỉnh thoảng tôi mới đi xem phim) 

2.3. Ask for the moon

Thành ngữ này nếu ta dịch theo nghĩa đen có nghĩa là đòi cho được mặt trăng. Từ đó ta nhớ được nghĩa bóng của nó là đòi hỏi một cái gì quá đáng, không thực tế, viển vông.

Eg:

  • Hong is trying to get A+. I think she is asking for the moon. (Hồng đang cố gắng để lấy điểm A+. Mình nghĩ là cô ta đang làm một điều không tưởng) 

2.4. Moon something away

Thành ngữ Moon something away dùng để nói lên cách sử dụng, tiêu xài một cái gì đó một cách không cần thiết, lãng phí cái gì đó.

Eg:

  • Turn the light off. You are moon electricity away. (Tắt đèn đi. Bạn đang lãng phí điện đó.)
  • Don’t moon a whole month away, you should do something useful. (Đừng có lãng phí cả tháng trời như vậy, bạn nên làm cái gì đó hữu ích hơn đi) 

2.5 Promise the moon to someone

Câu này nghĩa là hứa với ai một điều gì đó chắc chắn, không lật lọng hay đổi ý không làm sau khi hứa.

Eg:

  • My mother promised me the moon, but she never celebrated birthday for me. (Mẹ tôi hứa lên hứa xuống nhưng bà chưa bao giờ tổ chức sinh nhật cho tôi.)

2.6. Reach for the moon

Thành ngữ Reach for the moon nếu ta dịch word – by – word thì nó có nghĩa là chạm tới mặt trăng. Hiển nhiên, điều này là vô lý, không thể thực hiện, chỉ có trong giấc mơ. Dựa vào điều này, ta có nghĩa của thành ngữ này chính là để chỉ những điều hão huyền, không thực tế, và những mơ mộng viển vông không có thực.

Over the moon có nghĩa là gì?

“To be over the moon”: hạnh phúc.

Going to the moon là gì?

"To the Moon" (lên Mặt trăng) một cụm từ được sử dụng khi giá của một đồng tiền nào đó đang tăng nhanh vượt quá sức tưởng tượng. Và khi giá của đồng tiền đó ở trạng thái "mooning", điều này có nghĩa nó đã đạt đỉnh và bạn nên bán đi càng sớm càng tốt trước khi nó mất giá.

In a blue moon nghĩa là gì?

Mặt Trăng xanh (blue moon) hoàn toàn có thật trong đời sống. Đây hiện tượng xảy ra khi trăng tròn vào thời điểm khác thường của tháng và rất hiếm. Chính vì vậy, tiếng Anh sử dụng thành ngữ once in a blue moon để chỉ những việc hiếm khi xảy ra.

Bolt the moon là gì?

Đó tiếng lóng để chỉ việc bỏ trốn vào ban đêm - còn được gọi "doing a moonlight flit". Cụm từ này xuất hiện từ khoảng năm 1812, trong Murphy Delany's Feast 'She wish'd to gammon her landlord, and likewise bolt the moon".